横断面阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وخلال الرحلة البحرية اُلتقطت 500 27 صورة لقاع البحر على امتداد سبعة خطوط مسحت بالفيديو يصل طولها إلى 68 كم.
巡航考察期间,拍摄了27 500幅海底图像以及覆盖68公里的7个视频横断面。 - وبالإضافة إلى ذلك، تساعد المصاطب على منع تدفق الماء من المنحدرات بعد نزول الأمطار، ومن ثم تزيد من تخزين الرطوبة في تركيبة التربة.
此外,梯田有助于防止雨后雨水从山坡上流走,从而有助于增加土壤横断面中的存水。 - وسيتعين وضع تقديرات كمية لحيوانات القاع الضخمة بتصوير مسارات مختارة في قاع البحر عن طريق مركبة مشغلة عن بعد أو مركبة غواصة مستقلة.
将需要利用通过遥控潜水器或自主潜水器进行海底摄影横断面来计算巨型动物的数量。 - ٩-٤-٤ وفيما يتعلق بالمقاطع الجانبية للهيكل القشري المستندة إلى بيانات الجاذبية، يجب إدراج معلومات عن الكثافات، وطرق الحساب، والبرمجيات المستعملة.
4.4. 根据重力数据绘制的地壳结构横断面图,必须包括关于密度和应用的计算方法和软件的资料。 - وينبغي استخدام الصور الفوتوغرافية للمقاطع العَرْضية في تقييم شدة تعكير قاع البحار والمتعلق باحتمال نزول أجهزة الحفر الاسطواني المجوف في مربعات محددة في مناطق تأثرت بمسارات التعكّر.
应以横断面摄影方式评估海床干扰烈度以及箱式岩芯落入干扰轨迹所至区域的可能性。 - واستُعمل فيديو المقاطع الجانبية، وصور ثابتة للمقاطع الجانبية، وصور التناثر الخلفي، وأعمال مسح المقاطع الجانبية في دراسة عالية الدقة لفحص مدى انتشار العقيدات ومدى تركزها.
采用横断面视频、横断面照片、反向散射图、侧扫勘测对结核分布和丰度进行了高分辨率研究。 - واستُعمل فيديو المقاطع الجانبية، وصور ثابتة للمقاطع الجانبية، وصور التناثر الخلفي، وأعمال مسح المقاطع الجانبية في دراسة عالية الدقة لفحص مدى انتشار العقيدات ومدى تركزها.
采用横断面视频、横断面照片、反向散射图、侧扫勘测对结核分布和丰度进行了高分辨率研究。 - إلا أنها تشكل، في تنوعها، عينة من مختلف الآراء السارية حالياً بشأن تقييم التصحر وبشأن قياس أثر تدابير مكافحة التصحر.
但是,它们具有多样性,形成一个有代表性的横断面,展现了目前用以评价荒漠化状况和衡量治荒效能的各种方法。 - وفيما يتعلق بمحطات جمع العيّنات، يجب أن يُراعى في تحديد نمط المقاطع الفوتوغرافية المستوية المعالم المختلفة لقاع البحر، كالتضاريس وتنوّع خصائص الرواسب ومدى وفرة العقيدات و أنواعها.
对于取样站,应根据海底的不同特征,如地形、沉积物特性的可变性及结核的丰度和类别确定横断面照片的图形。 - ٢و-٢ ان الممارسات والعادات التمييزية تجاه المرأة والفتاة في مجتمع غيانا تتولد بالتقاء الثقافات ضمن وحدة اﻷسرة وبالعادات اﻻجتماعية والممارسات الدينية.
2f.2 在圭亚那对妇女和儿童的歧视性做法和习惯,产生于家庭单位内部的文化横断面,并且也是由社会习俗和宗教活动造成的。
横断面的阿拉伯文翻译,横断面阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译横断面,横断面的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
