森林原则阿拉伯语怎么说
例句与用法
- (ب) للدول سيادة على مواردها الحرجية، على النحو المبيّن في المبدأ (أ) من المبادئ المتعلقة بالغابات؛
b. 如《森林原则》第1(a)条所述,各国对本国的森林资源拥有主权权利; - وشدد الفريق أيضا على أهمية إصﻻح السياسات العامة، على الوجه المجمل في مبادئ الغابات، وكذلك على تعبئة الموارد المحلية.
森林小组还强调《森林原则》中阐述的政策改革及筹措国内资源的重要性。 - ورغم أن المبادئ لم تدرج في اتفاقية رسمية، فإنها تمثل مع ذلك بيانا هاما على المستوى الدولي.
尽管《森林原则》还没有形成一个正式公约,但在国际一级代表了一项重要声明。 - وينبغي استخدام هذه النماذج الحاسوبية في دراسة اﻵثار المحتملة للتغييرات في السياسة العامة.
森林小组的进程提供了运用《森林原则》于国家一级的行动和为国际合作提供基础的附加价值。 - أما الفصل الثاني فيناقش أعمال مؤسسات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية التنوع الأحيائي والمبادئ الحرجية.
第二章讨论《联合国防治荒漠化公约》、《生物多样性公约》、《森林原则》等机构的工作。 - والمبادئ الخاصة بالغابات واﻻستنتاجات ومقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المخصص المعني بالغابات وللمنتدى هي أكثر اﻷمثلة شموﻻ.
《森林原则》及森林问题特设政府间小组和政府间森林问题论坛的结论和行动建议乃是最全面的例证。 - وتراعي ﻻتفيا في سياستها الحرجية مبادئ الغابات المعتمدة في ريو، وهي عازمة على متابعة توصيات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
拉脱维亚的森林政策考虑到在里约通过的《森林原则》,我国打算遵从森林问题政府间小组的建议。 - وتدعو وﻻية هذا العنصر البرنامجي إلى النظر في الحاجة إلى صكوك وترتيبات أخرى من أجل تنفيذ المبادئ الخاصة بالغابات، وإسداء المشورة بشأنها.
该方案构成部分的任务规定要求就是否需要其他文书或安排以执行《森林原则》进行审议并提出建议。 - ووفرت عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المزيد من القيمة المضافة في وضع المبادئ المتعلقة بالغابات موضع التنفيذ على صعيد العمل الوطني، فضﻻ عن وضع أساس للتعاون الدولي.
森林小组的进程提供了运用《森林原则》于国家一级的行动和为国际合作提供基础的附加价值。 - تعد المبادئ المتعلقة بالغابات والفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ أول أمثلة ملموسة ﻻلتزام المجتمع الدولي بصياغة سياسة عامة للغابات على الصعيد العالمي.
《森林原则》和《21世纪议程》第11章是国际社会致力于制订全球一级的森林政策的第一个具体事例。
森林原则的阿拉伯文翻译,森林原则阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译森林原则,森林原则的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
