标准工作组阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 60- عند إنشاء فريق عامل لوضع المعايير ينبغي أن تنظر اللجنة في وضع إطار زمني محدد يطلب من الفريق أن يستكمل مهمته فيه.
在设立任何制定标准工作组时,委员会应考虑一个要求该工作组完成任务的具体时限。 - إن كانت تلك هي الحال، فما هو الدور الذي يستطيع الفريق الحكومي الدولي الاضطلاع به في عملية حل هذه القضايا؟
如果是这种情况的话`,会计和报告标准工作组在解决这些问题的过程中可以发挥何种作用? - وفيما يتعلق بمعايير التحديد، لم يتمكن الفريق العامل من التوصل إلى اتفاق عام، رغم العدد الكبير من الاقتراحات التي قدمها الممثلون(45).
至于确定性质的标准,工作组确没有能够提出一致意见,尽管各国代表提出了许许多多提议。 - وسيعتمد اﻻعتراف بالمنظمة الدولية للتأهيل ومصداقيتها على نوعية عملها كما هو الحال فيما يخص اﻻتحاد الدولي للمحاسبين واللجنة الدولية لمعايير المحاسبة.
资格组织的承认和信誉将取决于它的工作质量,这如国际会计师联合会和会计标准工作组一样。 - الشكل 3 تعيين موقع الحزام الاستوائي الذي يحتمل أن يتأثر بعودة الساتل بيبوساكس وتوزع الكثافة السكانية، 1990
(b) 《欧洲空间碎片安全和缓减标准》,欧洲碎片缓减标准工作组,第1号,修订0,2000年9月27日; - وتؤثر هذه المشكلة بصفة رئيسية على الإبلاغ الاجتماعي، حيث إن عدداً من المنظمات، ومنها فريق الخبراء الحكومي الدولي، هو الذي وضع المؤشرات البيئية.
这个问题主要影响社会报告,因为环境指标是由包括会计和报告标准工作组在内的一些组织编制的。 - لهذا قد يود فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبﻻغ أن يوصي بإدراج إشارات إلى هذه الوثائق في مبدئه التوجيهي المتعلق بمؤهﻻت المحاسبين المهنيين.
因此,会计标准工作组希望建议将这些文件的参考资料作为专业会计师资格准则的一部分列入。 - وأنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بوضع معايير سلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية يتضمن ممثلين عن اللجنة وأمانتها، وشبكة الموارد البشرية، واتحادات الموظفين.
委员会设立了国际公务员行为标准工作组,由委员会、其秘书处、人力资源网和工作人员联合会的代表组成。 - تكاليف متصلة بمشاركة المحكمة، بصفة مراقب، في أعمال فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى خلال فترة السنتين 2014-2015
2014-2015两年期与法院以观察员身份参加管理问题高级别委员会会计标准工作组队工作有关的费用 - (ج) عرض العمل المتعلق بوضع مجموعة قياس موسعة والورقة المرتبطة بها المتعلقة بالمشاركة والبيئة (الفريق العامل المعني بالمقاييس الموسعة)؛
(c) 介绍关于拟定成套详细测试的工作以及关于这一工作同参与和环境问题关系的相关文件(详细测试标准工作组);
标准工作组的阿拉伯文翻译,标准工作组阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译标准工作组,标准工作组的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
