林分阿拉伯语怎么说
例句与用法
- فحماية الغابات تعني حمايتها من سكان الريف وتحسين معيشة الناس يعني إبعادهم عن الغابة.
保护森林意味着不让农村人口接近森林,改善人们的生计意味着将他们与森林分开。 - النظر في جوانب السياحة البيئية في سياق اﻻتفاقات الدولية بشأن التنوع البيولوجي وقطاع الغابات الفرعي؛
a. 审议在国际生物多样性和森林分部门的协定范围内开展生态旅游的各方面问题; - وأفادت بلدان كثيرة بأن التصنيف المحلي للغابات يختلف عن نظام التصنيف الوارد في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
许多国家报告说,本地的森林分类与《气专委指南》的分类制度不同。 - وتمتد غابات المانغروف في جنوب شرق المحيط الهادئ من الحدود الشمالية بين بنما وكوستاريكا وحتى شمال بيرو.
太平洋东南部的红树林分布在巴拿马与哥斯达黎加北部边界至秘鲁北部的地区。 - واقترحت باكستان تصنيفاً للغابات عملياً ومحدداً بدرجة أكبر لأن أهداف إدارتها مختلفة للغاية.
巴基斯坦已经就更具体和准确的森林分类提出了建议,因为要实现他们的管理目标非常困难。 - فالإعانات الزراعية المقدمة للمحاصيل والمزارع الشجرية وتربية الماشية، مثلا، تقلل الإنتاجية النسبية لمجموعات أشجار الغابات وثبت بالأدلة أنها تعجل إزالة الغابات.
对农作物、种植园和畜牧的农业补贴减少了林分相对利润,造成毁林加剧的影响。 - وينبغي على وجه الخصوص، توفير المزيد من الإيضاحات بشأن استخدام المصطلحات ونظم تصنيف الحراجة في قطاع تغير استخدامات الأراضي والحراجة.
具体而言,需要进一步澄清土地使用的变化和林业部门中术语的使用和森林分类制度。 - ويوصى كذلك باتباع نهج مماثل لإعادة استنبات شجر الماهوغاني في شجراء مايا الحرجية التي يدير العديد منها مجتمعات " محلية " ().
17 在玛雅林分,目前建议为桃花心木的再生采用类似的方法,其中许多由当地社区管理。 18 - )ج( كما أن النظر في تكاليف ومنافع تنحية الكربون بفضل الغابات، يتطلب متابعة دقيقة لﻻتفاقات التي توصلت إليها اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغيﱡر المناخ.
(c) 审议森林分离炭的费用和好处时必须严格按《气候变化框架公约》缔约国达成的协议进行。
林分的阿拉伯文翻译,林分阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译林分,林分的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
