有效日期阿拉伯语怎么说
例句与用法
- العوامل المتعلقة بالبعثة تاريخ بدء السريان تاريخ آخر استعراض
特派团因数 百分比 有效日期 最近审查日期 - ومن الضروري تحديد التاريخ الفعلي للقائمة المنقحة وإبلاغ الدول الأعضاء به.
有必要确定订正清单的有效日期,并通知各成员国。 - بحيث تتزامن تواريخ انتهاء عقود خدمتهم مع تواريخ إلغاء الوظائف.
工作人员的合同有效日期与确定撤消职位的日期相吻合。 - وتكون تواريخ انتهاء عقود خدمة الموظفين متناسقة مع التواريخ المقررة لإلغاء وظائفهم.
工作人员的合同有效日期与员额裁撤日期保持同步。 - وتُسحب هذه الشهادة إذا انتهت السلطة أو الولاية قبل انتهاء مدة صلاحية الشهادة.
如果委托或授权在证明有效日期届满前终止,前述证明应予撤消。 - وتُسحب هذه الشهادة إذا انتهت السلطة أو الولاية أو الوظيفة المتعلقة بمساعدة المحامي قبل انتهاء مدة صلاحية الشهادة.
如果协助律师的权力或授权或家用在证明有效日期届满前终止,这种证明应予撤消。 - وتُسحب هذه الشهادة إذا انتهت السلطة أو الولاية أو الوظيفة المتعلقة بمساعدة المحامي قبل انتهاء مدة صلاحية الشهادة.
如果协助律师的权力或授权或工作在证明有效日期届满前终止,前述证明应予撤消。 - وتقضي صيغة ثالثة بضرورة تأجيل تاريخ النفاذ لإتاحة الوقت لإنشاء البنية التحتية التقنية (مثل استحداث سجل محوسب).
根据第三种方式,为了有时间建立技术基础设施(例如依赖于计算机的登记处),必须将有效日期延长。 - كما أن الفرع يحتفظ بسجلات مركزية عن الموظفين الذين حصلوا على تلك الوثيقة، تتضمّن رقم الجواز وتاريخ انتهاء صلاحيته.
此外,人力资源管理处还保持对已取得通行证的工作人员的中央记录,并注明通行证号码和有效日期。 - وتناول مشروع المبدأ التوجيهي 2-7-5 التاريخ الفعلي لسحب الاعتراض، مستندا إلى الفقرة الفرعية 3 (ب) من المادة 22 من اتفاقية فيينا لعام 1986.
准则草案2.7.5处理撤回反对的有效日期,其中借用1986年《维也纳公约》第22条第3款(b)项的规定。
有效日期的阿拉伯文翻译,有效日期阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译有效日期,有效日期的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
