敌方战斗人员阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويجب تعديل قانون اللجان العسكرية بحيث تتضمن محاكمات " المقاتلين الأعداء الأجانب غير الشرعيين " حقوق المعاملة وفقا للأصول القانونية.
必须对《军事委员会法》进行修正,以确保对 " 非法敌方战斗人员 " 的审判包含适当法律程序。 - (ب) ينبغي عدم اعتبار الأطفال الذين يفرون من أي قوات أو جماعات مسلحة أو يُسرِّحون منها أو يقبض عليهم بحكم عملهم فيها، كمقاتلين أعداء أو معاملتهم على هذا النحو؛
(b) 对于从任何武装部队或武装集团逃脱、被释放或被俘的儿童,不应将他们视作敌方战斗人员,或作为这类人员处理; - وشدد على وجوب التمييز بين الشركات الأمنية الخاصة والشركات العسكرية الخاصة التي تشارك في العمليات العسكرية، مثل استجواب المقاتلين الأعداء، والتدريب، وتوفير مهارات عسكرية محددة.
他强调,必须把私营安保公司与私营军事公司区分开来,后者参与军事行动,例如讯问敌方战斗人员以及培训和提供特定军事技能等。 - ومن ثم فإنهم يفتقرون لفرصة معقولة لدحض تلك الأدلة " ().
但被拘留者在提交该陈述时,并不知道美国将其定为`敌方战斗人员 ' 所依据的证据何在----因此他们没有真正的机会对该证据进行反驳 " 。 - بموجب المادة 183 من قانون العقوبات الإسلامي، سيعد أي شخص يلجأ إلى حمل السلاح من أجل القيام بأعمال إرهابية، وإثارة الذعر، وتكدير صفو السلام والأمن، " مقاتلا ينتمي إلى صفوف الأعداء " .
《伊斯兰刑法》第183条规定,以武力制造恐怖和恐慌、破坏和平与安全的,均视作 " 敌方战斗人员 " 。 - وخلافاً لادعاء الفريق العامل، فإن أي شخص يحمل السلاح ضد دولة أخرى هو بالتعريف " مقاتل عدو " يخضع للاحتجاز بموجب القانون الإنساني الدولي.
与工作组的意见相反,根据国际法,无论何人,只要拿起武器反对另一个国家,按照定义就是应当予以拘留的 " 敌方战斗人员 " 。 - 32- وقد تنشأ ميزة عسكرية ملموسة ومباشرة متوقع عن الاختيار المتعمد لاستخدام الذخائر العنقودية على أساس أن نسبة متوقعة من الذخائر الفاشلة ستخلّف كميات كافية من الذخائر الصغيرة غير المنفجرة لمنع وصول مقاتلي العدو إلى المنطقة المستهدفة.
根据预期哑弹率蓄意选用集束弹药,遗留数量充足的未爆炸子弹药,以阻止敌方战斗人员进入目标地区,完全可能产生预期的具体、直接的军事利益。 - ففي سياق مسألة المحتجزين في خليج غوانتانامو، يخلص المقرر الخاص إلى أن تصنيف المحتجزين بأنهم " محاربون أعداء غير شرعيين " ما هو إلا مُصطلح ملاءَمة ليس لـه أي أثر قانوني.
对于羁押在关塔那摩湾的人,特别报告员认为,将被羁押的人归为 " 非法敌方战斗人员 " 是一种权宜性用语,没有法律效力。
敌方战斗人员的阿拉伯文翻译,敌方战斗人员阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译敌方战斗人员,敌方战斗人员的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
