政府财政统计手册阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويسلط الفصل الأضواء على كيفية استخدام نظام الحسابات القومية إطارا يمكن أن يتم في سياقه على نحو متسق بلورة نظم أخرى، وبخاصة النظم المشار إليها في الأدلة المتعلقة بميزان المدفوعات، والإحصاءات النقدية والمالية، والإحصاءات الحكومية المالية.
该章揭示了国民账户体系如何提供一个框架,以便能够用一致的方式详细阐述其他系统(尤其是国际收支、货币和金融统计及政府财政统计手册所说明的系统)。 - فالمعايير الإحصائية الدولية الخاصة بالاقتصاد الكلي والمتعلقة بقطاعات محددة، مثل الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات ودليل الإحصاءات المالية الحكومية لعام 2001 ودليل الإحصاءات المالية والنقدية لعام 2000، موحدة مع نظام الحسابات القومية لعام 1993.
具体部门内的国际宏观经济统计标准,如国际收支手册第五版、政府财政统计手册2001年版、货币和金融统计手册2000年版都同国民账户体系1993年版做了协调一致。 - (و) أن يجري تقييم التوصيات المتعلقة بإدخال التغييرات لكفالة الاتساق الداخلي لنظام الحسابات القومية والاتساق الخارجي مع الدلائل ذات الصلة مثل الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات؛ ودليل الإحصاءات المالية الحكومية؛ 2001؛ ودليل الإحصاءات النقدية والمالية وما إلى ذلك؛
(f) 将从国民账户体系的内在一致性和同《国际收支手册》、《2001年政府财政统计手册》和《货币和金融统计手册》等相关的手册的外在一致性对各项更改的建议进行评价; - وطوال عملية استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993، سيعمل الفريق العامل المشترك وفريق الخبراء الاستشاري على تقدير وتقييم الاتساق مع تنقيح الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات وكذلك، قدر الإمكان، دليل الإحصاءات المالية الحكومية.
在整个增补1993 SNA的过程中,账户工作组和国民账户咨询组将估计和评价它们与《国际收支手册第五版》的修订保持一致的程度,和在可能的范围内,与《2001年政府财政统计手册》保持一致的程度。 - ومن المقرر تعيين مدير مشروع لمساعدة الفريق العامل المشترك بين الأمانات في إدارة واستكمال العملية بما في ذلك وضع جداول زمنية، ورصد استخدام الموارد والاحتياجات منها، وتنسيق المساهمات المقدمة من مختلف أفرقة الخبراء، والاتصال مع الأفرقة العاملة بشأن تنقيح دليلي ميزان المدفوعات والإحصاءات المالية الحكومية، وما إلى ذلك.
计划任命一名项目管理员来协助账户工作组管理增补过程,包括拟订日程表、监测资源的利用和需要、协调各专家组的贡献、与修订《国际收支手册》和《政府财政统计手册》的各工作组保持联系等。
- 更多例句: 1 2
政府财政统计手册的阿拉伯文翻译,政府财政统计手册阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译政府财政统计手册,政府财政统计手册的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
