推迟期阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وأثناء فترة التمديد، وردت تقارير من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا، أدرجت في هذه الورقة.
在推迟期内,收到了美利坚合众国和加拿大提交的意见,并将其包含在本文件之中。 - (ب) عدم استعمال الذخائر العنقودية بعد انقضاء فترة التأجيل للطرف المتعاقد السامي المشار إليها في الفقرة 2 من هذه المادة؛
在本条第2款所指转让缔约方推迟期结束后不使用这些集束弹药;并且 - (ب) عدم استعمال الذخائر العنقودية بعد انقضاء فترة التأجيل للطرف المتعاقد السامي المشار إليها في الفقرة 7 من هذه المادة؛
在本条第7款所指转让缔约方推迟期结束后不使用这些集束弹药;并且 - (ب) عدم استعمال الذخائر العنقودية بعد انقضاء فترة التأجيل المتعلقة بالطرف المتعاقد السامي والمشار إليها في الفقرة 3 من هذه المادة؛
在本条第3款所指转让缔约方推迟期结束后不使用这些集束弹药;并且 - ويرى الفريق أنه كان ينبغي تنفيذ إجراءات تقديم العطاءات التنافسية خلال فترة التأخير هذه ومن ثم طبق خصماً على التكاليف الزائدة المتكبدة.
小组认为,在此推迟期间,本来应该执行竞标程序,因此扣除了超出费用。 - (ج) الذخائر العنقودية التي لا تستوفي المعايير الموصوفة في المرفق التقني باء، بخلاف ما هو خاضع منها لفترة التأجيل بموجب هذا البروتوكول؛
不符合技术附件B所述标准而且不适用本议定书所规定推迟期的集束弹药; - (ج) الذخائر العنقودية التي لا تستوفي المعايير المبينة في المرفق التقني باء، بخلاف ما هو خاضع منها لفترة التأجيل بموجب هذا البروتوكول؛
不符合技术附件B所述标准而且不适用本议定书所规定推迟期的集束弹药; - والواقع أن الفوائد المترتبة على ذلك ستستمر، ﻻ في خﻻل فترة التأجيل وحدها بل وطوال فترة اﻹشراف الدولي وما بعدها.
的确,不仅仅推迟期间,在整个国际监督期间及此后,上述有利情况将继续存在。 - 2- يجوز للطرف المتعاقد السامي تأجيل الامتثال لأحكام حظر النقل وذلك لفترة لا تتجاوز 5 سنوات من بدء نفاذ هذا البروتوكول.
一缔约方可推迟遵守关于禁止转让的规定,推迟期自本议定书生效算起不超过5年。 - إلا أن اللجنة أعربت عن قلقها لأن الآجال المذكورة أعلاه لم تُحترم بشكل كامل ولأن مبادرات قد اتُّخذت من أجل تمديدها.
然而委员会感到关切的是缔约国没有充分遵守上述期限,而且还计划进一步推迟期限。
推迟期的阿拉伯文翻译,推迟期阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译推迟期,推迟期的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
