战略力量阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتعتبر الرابطة أن بدء سريان معاهدة موسكو بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية يشكل خطوة هامة حيال تخفيض الأسلحة النووية الاستراتيجية.
东盟认为《2002年美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的莫斯科条约》生效是朝着削减战略核武器迈出的重要步骤。 - ونشير أيضا إلى أن بدء نفاذ معاهدة الحد من الأسلحة الاستراتيجية الهجومية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية خطوة إلى الأمام صوب تخفيض مستوى أسلحتهما النووية المنشورة.
我们还注意到《俄罗斯联邦和美利坚合众国关于削减进攻性战略力量的莫斯科条约》的生效是朝着削减它们已部署的战略性核武器迈出的一个步骤。 - ونرحب بتوقيع المعاهدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والإعلان المشترك الذي أصدره الرئيسان بوش وبوتين بشأن العلاقات الاستراتيجية الجديدة بين هذين البلدين.
我们欢迎《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》的签署,以及布什总统和普京总统关于两国之间新的战略关系的联合宣言。 - وبالرغم من أن صندوق التبرعات الخاص صندوق صغير، فإنه يمكن برنامج متطوعي الأمم المتحدة من اختبار أحسن السبل لتسخير التطوع المحلي والدولي باعتباره قوة استراتيجية في تعزيز الأهداف الإنمائية للألفية.
虽然特别志愿人员基金数额很少,但它使志愿人员方案得以尝试如何最佳利用国内和国际的志愿精神,使之成为支助千年发展目标的战略力量。 - ورغم أن صندوق التبرعات الخاص صندوق صغير، فإنه يمكن برنامج متطوعي الأمم المتحدة من اختبار أحسن السبل لتسخير العمل التطوعي على الصعيدين المحلي والدولي باعتباره قوة استراتيجية في دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
虽然特别志愿人员基金数额很少,但它使志愿人员方案得以尝试如何最佳利用国内和国际的志愿精神,使之成为支助千年发展目标的战略力量。 - ويتيح صندوق التبرعات الخاص، على صغره، لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة اختبار السبل التي يمكن من خلالها تسخير التطوع على الصعيدين المحلي والدولي على النحو الأمثل بوصفه قوة استراتيجية داعمة للأهداف الإنمائية للألفية.
特别自愿人员基金规模虽小,但它能够使联合国志愿人员测试如何妥善利用国内和国际志愿服务,将其作为支持千年发展目标的一支战略力量。 - وقال إن معاهدة عام 2002 بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (معاهدة موسكو) مثلت تقدما بيد أنها لم تعالج بصورة كافية أخطار الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
2002年《美利坚合众国和俄罗斯联邦关于削减进攻性战略力量的条约》(《莫斯科条约》)是一项进展,但没有充分处理非战略性核武器的危险。 - وقد تعهد الرئيس بوتين بأن يُجري الاتحاد الروسي تخفيضات مماثلة في قواته الاستراتيجية، ويتفاوض هذان البلدان بشأن اتفاق ملزم قانونا من شأنه أن ينظم هذه التخفيضات.
普京总统保证说,俄罗斯联邦对其战略力量也将作出类似的削减,目前,这两个国家正在就一项具有法律约束力的协定进行谈判,将上述削减措施订入正式条文。 - وينبغي لروسيا والولايات المتحدة أن تشرعا في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة جديدة للحد من الأسلحة الاستراتيجية ترمي إلى التقليل من نشرهما للقوات الاستراتيجية المرخص لها بموجب معاهدة موسكو المتعلقة بتخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية بمعدل النصف على الأقل.
俄罗斯和美国应开始谈判缔结一项新的削减战略武器条约,争取将《莫斯科削减进攻性战略武器条约》许可部署的战略力量至少削减一半。 - ونحث الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية معاً على التنفيذ الكامل لمعاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (معاهدة موسكو) وإجراء تخفيضات، لا رجعة عنها وقابلة للتحقق منها، تتجاوز تلك التي تنص عليها المعاهدة.
我们敦促俄罗斯联邦和美国充分实施《关于削减进攻性战略力量的条约》(莫斯科条约),并进行超出《条约》规定的不可逆转,和可核查的削减。
战略力量的阿拉伯文翻译,战略力量阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译战略力量,战略力量的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
