登入 注册

恢复退化地阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"恢复退化地"的翻译和解释
例句与用法
  • (ي) يمكن للمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين أن يساهموا مساهمة هامة في إصلاح أراضي الغابات المتدهورة وإحيائها وتعزيز الغابات الطبيعية والمستزرعة؛
    (j) 非政府组织和其他利益有关者可以对重建和恢复退化地及促进天然林和人造林作出重大贡献;
  • (د) تشكل المبادرات من قبيل تنظيم حلقات العمل وسيلة هامة ومفيدة لتبادل المعارف والتجارب بشأن إصلاح الأراضي المتدهورة وإحيائها وتعزيز الغابات الطبيعية والمستزرعة.
    (d) 诸如讲习班之类的主动行动是交流关于重建和恢复退化地及促进天然林和人造林方面的知识和经验的有用手段。
  • (و) يمكن أن يكون إصلاح الأراضي المتدهورة وإحياؤها بواسطة أنواع حرجية مكيفة مع هذه الظروف البيئية الخاصة أمرا أساسيا لحماية التربة من التحات ومنع حدوث الكوارث وتعزيز التنوع البيولوجي؛
    (f) 以已适应这些特定生态条件的森林树种重建和恢复退化地对防止土壤流失、预防灾害和提高生物多样性极为重要;
  • (هـ) يمكن أن تكون اتفاقية مكافحة التصحر بمثابة مساهمة، عن طريق الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، في تعزيز عمل البلدان الرامي إلى إصلاح الأراضي المتدهورة وإحيائها وتعزيز الغابات الطبيعية والمستزرعة؛
    (e) 《防治荒漠化公约》可通过森林问题合作伙伴关系对推动国家重建和恢复退化地及促进天然林和人造林的工作作出重要贡献;
  • (ج) أدركت البلدان أن المشاركة في العمليات الإقليمية والدولية تيسر التفاعل وتبادل التجارب فيما بينها مما يعزز جهود هذه البلدان الرامية إلى إصلاح الأراضي المتدهورة وإحيائها والنهوض بإدارة الغابات الطبيعية والمستزرعة؛
    (c) 一些国家发现,参与区域和国际进程能促进相互交往和交流经验,从而增进国家重建和恢复退化地及促进天然林和人造林的努力;
  • يشجع استمرار التعاون فيما بين البلدان والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات والمجموعات الرئيسية، حسب الاقتضاء، في إصلاح أراضي الغابات المتدهورة وإحيائها وفي تعزيز إدارة مستدامة للغابات الطبيعية والمستزرعة؛
    鼓励各国、森林问题合作伙伴关系成员组织和主要团体之间继续在重建和恢复退化地以及促进天然林和人造林的持续管理方面酌情进行合作;
  • وإعادة تأهيل المناطق المتدهورة عن طريق تشجيرها بأنواع شجرية وشجيرية حراجية ومثمرة محلية ومدخلة مناسبة لظروف المنطقة البيئية ستساعد هذه المناطق حيويتها في استعادة وتقوم بدورها البيئي والاقتصادي على أكمل وجه.
    通过种植本土的、结果的、创收的且适合区域环境条件的树木和灌木来恢复退化地区,将帮助这些地区恢复活力并起到有效的经济和环境作用。
  • (ح) قامت البلدان العربية برعاية عدة مبادرات لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى مكافحة التصحر، بما في ذلك إصلاح المناطق المتدهورة، وتحسين الإنتاجية، وتوسيع نطاق استخدام الموارد المائية غير التقليدية، واستحداث تكنولوجيات للاستشعار عن بعد لرصد التصحر؛
    (h) 阿拉伯国家赞助了数项支持各国防治荒漠化努力的倡议,包括恢复退化地区,提高生产率,扩大利用非常规水资源,开发监测荒漠化的遥感技术;
  • يحث البلدان على تعزيز التعاون الدولي في مجال المالية والتجارة ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات بهدف إصلاح أراضي الغابات المتدهورة وإحيائها وتعزيز الغابات الطبيعية والمستزرعة، مع مراعاة أهمية تلك المسألة بالنسبة للإدارة المستدامة للغابات في البلدان النامية.
    敦促各国加强财政、贸易、无害环境技术的转让和能力建设方面的国际合作,以重建和恢复退化地及促进天然林和人造林,其中考虑到这一问题对发展中国家可持续的森林管理的重要性。
  • ويشمل نطاق المساعدات المحدد أيضاً التنمية بسائر أطيافها من تعزيز أطر العمل التشريعية القائمة التي تحكم استخدام الموارد الطبيعية وإنماء قدرات المؤسسات على تنفيذ المبادرات المتعلقة بإدارة الأراضي واستخدامها على نحو فعال ومستدام إلى مشاريع محددة تستصلح المناطق المتدهورة بصورة مباشرة.
    确认的援助范围也涵盖整个发展方面,从加强现有立法框架(即有关为执行与有效可持续土地和土地利用管理有关的倡议而使用自然资源和机构能力发展)到直接恢复退化地区的具体项目。
  • 更多例句:  1  2  3
恢复退化地的阿拉伯文翻译,恢复退化地阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译恢复退化地,恢复退化地的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。