当前区域阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 18-41 وسيسعى البرنامج الفرعي بشكل خاص إلى توطيد العلاقات بين الجهات المسؤولة عن إعداد الإحصاءات المصنَّفة حسب نوع الجنس ومستعملي هذه الإحصاءات، من خلال تعزيز تبادل المعارف من أجل تسليط الضوء على طبيعة المشاكل الإقليمية الراهنة.
41 特别是,本次级方案将通过增进知识共享,加强性别统计数据编制者和使用者之间的关系,更好地了解当前区域问题的性质。 - وبرغم أن البرنامج الإقليمي الحالي معدّ لغرض تغطية الفترة 2009-2012، سيتواصل الاضطلاع بالأنشطة الجارية خلال عام 2013 الذي ستُعقد فيه أيضا مشاورات بشأن إعداد دورة البرامج الجديدة للفترة 2014-2017.
虽然当前区域方案所涉期限为2009-2012年,但在2013年将继续开展现行的各种活动,并将就编制2014-2017年周期的新方案举行协商。 - ونظرا لأن المجلس، بوصفه الجهاز المسؤول في نهاية المطاف عن المهمة الأساسية المتمثلة في صون السلم والأمن الدوليين، يجب ألا يُستبعد من ذلك التكيف والمواءمة مع حقائق الواقع الإقليمية والدولية الراهنة.
安理会作为对维护国际和平与安全的关键任务负有终极责任的机关,处于上述发展动态的核心位置,因而它绝不能置身于外,不根据当前区域和国际现实作出调整和改变。 - تماشيا مع توصيات المنتدى، اعتمد المكتبان الإقليميان للصندوق في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ موضوع قضايا الشعوب الأصلية بوصفه مجالا من المجالات ذات الأولوية في إطار برنامجيهما الإقليميين الحاليين (2008-2011).
按照常设论坛的建议,人口基金的拉丁美洲和加勒比区域办事处以及亚洲和太平洋区域办事处已经把土着问题专题作为其当前区域方案(2008-2011年)的优先领域。 - إن الوضع المتفجر في المنطقة حاليا يفرض على الأطراف المعنية، أكثر من أي وقت مضى، نبذ استخدام القوة وأعمال العنف واتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة الحد الأقصى من سلامة وأمن المدنيين والمقار الدبلوماسية ومباني الأمم المتحدة وموظفيها، وكذلك العاملين في مجال المساعدة الإنسانية.
当前区域的爆炸性局势使得有关当事方更加有必要宣布放弃武力和暴力行为,采取必要的步骤确保平民、外交和联合国房舍及人员以及人道主义工作者的绝对安全和保障。 - وفي إطار ما تقدم من ملاحظات حول ملامح العمل وتنظيمه وأساليب تنفيذه داخل الأمانة العامة، وعلى ضوء العناصر الحاكمة لمفهوم التطوير كما وردت أنفاً، تم بناء الهيكل التنظيمي الجديد على أسس تبرز الموضوعات الحيوية والنوعية التي لها صلة وثيقة بالتطورات الجارية على المستويين الإقليمي والدولي.
c. 新的组织结构 218. 在上述关于秘书处的特征、组织和工作方法的框架下,并根据制约上述发展理念的各因素,新的组织结构的基础将着重于与当前区域和国际事态有紧密联系的重大和定性的问题。
- 更多例句: 1 2
当前区域的阿拉伯文翻译,当前区域阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译当前区域,当前区域的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
