常规部队阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وورد أيضا أن منظمة حلف شمال الأطلسي ستحتفظ خلال المستقبل المنظور بمزيج مناسب من القوات النووية والتقليدية المتمركزة في أوروبا.
该文件进一步指出,在可预见的未来,北约盟国将在欧洲保持一支核部队与常规部队的适当混合力量。 - تتعرض حيوانات متنزه غرامبا إلى ضرر ﻻ مثيل له من قبل عناصر جيش تحرير شعب السودان والقوات النظامية للجيشين اﻷوغندي والرواندي.
因此,苏丹人民解放军成员及乌干达军队和卢旺达军队常规部队对卡兰巴公园的动物造成了空前的压力。 - فما يربو على 50 في المائة من موظفي الإدارة ينتمون إلى منطقتين من مناطق العالم، في حين أن البلدان النامية، وهي التي تقدم القوات بانتظام، غير ممثلة على الإطلاق.
该部人员的50%以上来自世界的两个地区,派遣常规部队的发展中国家完全没有代表。 - ورحب الرئيس يلتسين بتصريحات الرئيس كلينتون وأكد أن روسيا ستمارس ضبط النفس على نحو مماثل في عمليات نشر قواتها التقليدية في أوروبا.
叶利钦总统对克林顿的声明表示欢迎,并重申,俄罗斯将对其部署在欧洲的常规部队采取类似的约束行动。 - ونتوقع من السلطات المختصة التحقيق في كل التقارير الموثوق بها عن أعمال غير مشروعة ارتكبتها قوات مسلحة، نظامية أو غير نظامية.
我们期望有关当局对所有武装部队 -- -- 无论是常规还是非常规部队 -- -- 错误行为的可信报告进行调查。 - ومع التخفيض الجذري لﻷسلحة النووية، تكتسب البلورة الشاملة للمسائل المتعلقة بمكان ودور القوات واﻷسلحة التقليدية في صون السلم والتوازن اﻻستراتيجي دوراً هاماً.
随着核武器的大量削减,全面探讨常规部队和军备在维护和平和战略平衡中的地位和作用问题,已占有重要意义。 - ٧٨٢- يحق لﻻسرائيلي أو للمقيم بصفة مؤقتة الذي يعمل مستخدماً ويتراوح عمره بين ٨١ و٥٦ عاماً، وللجندي في غضون سنة واحدة من تسريحه من الخدمة النظامية، اﻻستفادة من إعانات البطالة.
18至56岁之间受雇用的以色列人或暂住居民,以及从常规部队退役一年之后的复员士兵均有资格。 - ونحتاج أيضا أن نمنع تكديس وبناء الأسلحة والقوات التقليدية التي تؤدي إلى زعزعة الاستقرار، لا سيما في مناطق التوتر كالشرق الأوسط وجنوب آسيا وشمال شرقي آسيا.
我们还需要防止常规武器的集结和常规部队的扩大,特别是在紧张区域,如中东、南亚和东北亚,这会破坏稳定。 - كرباخ إقليما متمتعا بالحكم الذاتي لا جيش نظاميا له ولا أسلحة ولا ذخيرة، ولم تكن له كذلك أي نية في احتلال أراض أذربيجانية ولا القدرة على ذلك.
当时,纳戈尔诺-卡拉巴赫仅是一个自治区,既无常规部队、武器和弹药,也无占领阿泽里领土的意图和能力。 - ● اﻹدارة المدنية تشمل حسب رأيه " عودة اﻹدارة ومعها أجهزة إنفاذ القوانين التابعة لها بدون القوات النظامية " .
他认为,民事当局 " 应当包括恢复行政体制,包括其执法机关,不过不包括常规部队 " ;
常规部队的阿拉伯文翻译,常规部队阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译常规部队,常规部队的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
