IndonesiaFrancaisРусский
登入 注册

太阳能光伏阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"太阳能光伏"的翻译和解释
例句与用法
  • وقد حظيت النظم الحرارية الشمسية والفولطية الضوئية المصممة للاستخدام في مناطق العواصم الكبرى باهتمام متزايد خلال العقد الأخير.
    为在都市地区使用而设计的太阳热系统和太阳能光伏系统在最近十年日益受到关注。
  • وكان للطاقة المائية الحصة الأكبر فبلغت 16.5 في المائة، وتبعتها طاقة الرياح والطاقة الأحيائية والطاقة الفولطاضوئية على التوالي.
    水力发电所占比例最高,为16.5%,其次分别为风力、生物发电和太阳能光伏发电。
  • وسجلت الطاقة الشمسية الفولطاضوئية، والطاقة الشمسية المركزة أعلى معدلات النمو خلال هذه الفترة لتبلغا نسبة 55 في المائة و 48 في المائة، على التوالي.
    太阳能光伏发电和太阳能热发电在此期间增长率最高,分别为55%和48%。
  • وقد قلل مشروع لتوليد الطاقة من الألواح الشمسية من استهلاك الديزل بأكثر من 80 في المائة، مع توفير الاحتياجات من الطاقة الكهربائية.
    太阳能光伏能源项目将柴油的消耗减少了80%以上,可持续电力满足了能源需求。
  • وقد سجلت البرازيل أكبر عدد من الوظائف في مجال الطاقة الأحيائية، في حين يستخدم قطاع الطاقة الشمسية الفولطاضوئية في الصين 1.6 مليون موظفا.
    巴西的大部分就业是在生物能源领域,而中国的太阳能光伏产业雇用了160万人。
  • أما نظم توليد الطاقة الفلطية الضوئية الشمسية خارج الشبكة لكهربة الريف فقد لقيت دعماً كبيراً من مجموعة مشاريع تغير المناخ في المرفق(39).
    使农村电气化的不并网太阳能光伏发电得到了全球环境基金气候变化业务组合的有力支持。
  • وتهدف الصين إلى إنتاج 200 غيغاواط من الطاقة الريحية و 50 غيغاواط من الطاقة الفلطائية الضوئية بحلول عام 2020.
    中国的可再生能源目标是,到2020年实现风力发电200千兆瓦,太阳能光伏发电50千兆瓦。
  • ومع ذلك، فإن الرقابة في ما يتعلق بتشييد موقف السيارات وإدارة الأنشطة في فترة ما بعد تركيب نظام الطاقة الشمسية الفلطاضوئية كانت بحاجة إلى تعزيز.
    然而,需要在修建停车场和太阳能光伏发电系统安装后活动的管理方面加强控制措施。
  • وقد تحققت تخفيضات كبيرة في التكاليف في العقود الأخيرة، ولا سيما لطاقة الرياح الساحلية (بنسبة 27 في المائة) والطاقة الشمسية الفولطاضوئية (بنسبة 42 في المائة)().
    在过去几十年中成本大幅下降,特别是陆上风力(27%)和太阳能光伏发电(42%)。
  • ففي الولايات المتحدة الأمريكية، مثلاً، ساعد برنامج الأسقف الشمسية المليون في تعزيز نشر النظم الحرارة الشمسية والفولطية الضوئية في العديد من المدن.
    例如,在美利坚合众国,百万太阳能屋顶计划帮助促进了太阳热系统和太阳能光伏系统在许多城市的推广。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
太阳能光伏的阿拉伯文翻译,太阳能光伏阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译太阳能光伏,太阳能光伏的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。