FrancaisРусский
登入 注册

地面段阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"地面段"的翻译和解释
例句与用法
  • (ب) قطاع أرضي يتألف من محطات استقبال ساتلي تعرف باسم " المحطات الطرفية للمستعملين المحليين (LUTs)، ومراكز لتوزيع البيانات تعرف باسم مراكز مراقبة العمليات (MCC)؛
    (b) 由卫星接收站(常被称为当地用户终端)和数据分配中心(常被称为飞行控制中心)组成的一个地面段
  • 24- وستوزّع النداءات الصادرة من نظام نداءات أمن السفن، في إطار القطاع الأرضي لنظام كوسباس-سارسات، باستخدام نسخة معدّلة من الإجراءات العيارية لتوزيع البيانات.
    将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全报警系统的警报进行分配。
  • 133- ولاحظت اللجنةُ الفرعية ما أحرزته نيجيريا من تقدّم في إنشاء المحطات المرجعية المستمرة التشغيل في إطار الجزء الأرضي من نظام تعزيز فضائي يُنشأ مستقبلا لخدمة أفريقيا.
    小组委员会注意到尼日利亚在建立连续运行基准台站作为非洲未来天基扩增系统地面段一部分所取得的进展。
  • 121- ولاحظت اللجنة الفرعية أن نيجيريا بدأت في إنشاء 13 محطة مرجعية دائمة التشغيل كجزء من المكون الأرضي لنظام تعزيز فضائي مرتقب مستقبلاً في أفريقيا.
    小组委员会注意到,尼日利亚正在建立13个连续运营的基准台站,以此作为非洲未来天基扩增系统地面段的一部分。
  • 4- ويتوخى أن يشتمل تطوير الاستشعار عن بعد بواسطة السواتل في ماليزيا، بقيادة المركز الماليزي للاستشعار عن بعد، (ماكريس)، على ثلاث مراحل هي الجزء الخاص بالمستعملين والجزء الأرضي والجزء الفضائي.
    由马来西亚遥感中心领导的马来西亚卫星遥感技术的发展设想包括三个阶段,即用户部分、地面段和空间段。
  • كما لوحظ أنَّ الموقف الرسمي لاتحاد الاتصالات السلكية واللاسلكية لآسيا والمحيط الهادئ هو معارضة اتخاذ أيِّ إجراء لصالح المكوّن الأرضي التكميلي قد يتمّ النظر فيه أثناء المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية المزمَع عقدُه في عام 2012.
    还指出,亚太电信界的正式立场是反对在2012年举行的世界无线电会议上可能考虑的有利于地面段补充部分的任何行动。
  • 9- يوفر مركز هارتيبيشوك للتطبيقات الساتلية نواتج وخدمات متعلقة بالصناعة الفضائية وتطبيقاتها. وهناك خبرات متاحة في مجالات المشاريع والحلول الخاصة بالمعلومات الأرضية؛ واقتفاء الأثر والقياس عن بعد والتحكم؛ وخدمات القطاع الأرضي.
    位于哈特比斯特胡克的卫星应用中心提供有关空间及其应用的产品和服务,其专长是地球信息项目和解决方案;跟踪、遥测和指挥和地面段服务。
  • 55- وتمثلت مهمة الفريق العامل في تصميم نظام يتألف من تشكيلة سواتل نانوية مرتبطة بقطاع أرضي وقطاع من المستخدمين لتقديم خدمات الاتصالات دعما للتطبيقات الإنسانية ورصد البارامترات المتعلقة بتغيّر المناخ.
    工作组的任务是设计一个超小型卫星星座组成的系统,具备一个与之相联的地面段和一个用户段,以提供电信服务支助人道主义应用并监测与气候变化有关的参数。
  • أمّا فيما يتعلَّقُ بالقطاع الأرضي، فقد أُنشئ مجمَّعٌ ذو قدرات إعلامية عالية لتلقِّي المعلومات الفضائية من أجل ضمان الارتباط بالساتل Meteor-M والساتلين المرتَقَبَين Canopus-B وBKA.
    关于地面段,已建造一个可容纳丰富信息的综合设施,用于接收空间信息,确保与现有的俄罗斯卫星Meteor-M号和预期发射的卫星Canopus-B号和BKA号保持联系。
  • 更多例句:  1  2
地面段的阿拉伯文翻译,地面段阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译地面段,地面段的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。