圣凯瑟琳区阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 3-3 ويدعي المحامي وقوع انتهاك للمادة 7 والفقرة 1 من المادة 1، مستندا في ذلك إلى ظروف الاحتجاز في سجن مقاطعة سانت كاترين.
3 律师宣称圣凯瑟琳区监狱的羁押条件违反了第7条和第10条第1款。 - ٣-٥ ومؤكد أن أوضاع اﻻحتجاز في سجن مقاطعة سانت كاترين تشكل انتهاكا للمادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠ من العهد.
5 提交人认为在圣凯瑟琳区监狱拘留的条件违反《盟约》第7条和第10条第1款。 - ٥-٢ ويشير المحامي الى أن الدولة الطرف ﻻ تنكر سوء المعاملة الذي تعرض له مقدم البﻻغ خﻻل اﻻحتجاز وفي سجن دائرة سانت كاترين.
2 律师指出,缔约国不否认提交人在被拘留期间和在圣凯瑟琳区监狱遭受虐待。 - 4-3 وذكرت الدولة الطرف أنها ستحقق فيما ادعاه ليروي مورغان من انعدام العلاج الطبي في سجن مقاطعة سانت كاترين.
3 缔约国宣称,它将对Leroy Morgan对圣凯瑟琳区监狱缺医少药的指控进行调查。 - 3-2 ويدعي المحامي كذلك حدوث انتهاك للمادتين 7 و10 على أساس ظروف حبس موكله في سجن دائرة سانت كاترين.
2 律师还以监禁提交人的圣凯瑟琳区监狱的条件为由,声称有违反第7条和第10条的情况。 - 3-2 ويدعي المحامي كذلك حدوث انتهاك للمادتين 7 و10 على أساس ظروف حبس موكله في سجن دائرة سانت كاترين.
2. 律师还以监禁提交人的圣凯瑟琳区监狱的条件为由,声称有违反第7条和第10条的情况。 - ٨-٦ وفيما يتعلق بظروف اﻻحتجاز في سجن مقاطعة سانت كاثرين، تﻻحظ اللجنة أن مقدم البﻻغ قدم ادعاءات محددة بشأن ظروف احتجازه السيئة.
6 关于圣凯瑟琳区监狱的条件,委员会指出提交人对其拘留的恶劣条件提出了具体的指控。 - مقدم البﻻغ هو لويد روجرز، مواطن جامايكي محكوم عليه باﻹعدام وهو محتجز حاليا في سجن مقاطعـة سانت كاترين بجامايكا.
来文提交人为Lloyd Rogers,系牙买加公民,目前在牙买加圣凯瑟琳区监狱等待处决。 - 3-5 ويدعي المحامي أيضا أن هناك انتهاكا للمادتين 7 و 10، الفقرة 1، من العهد الدولي بالنظر إلى ظروف الاحتجاز في سجن مقاطعة سانتا كاترين.
5 律师宣称,圣凯瑟琳区监狱的羁押条件违反了《公约》第7条、第10条第1款。 - صاحب البﻻغ هو كرافتون توملين، وهو مواطن جامايكي محتجز حاليا في سجن مقاطعة سانت كاترين في جامايكا.
来文提交人是Crafton Tomlin,他是牙买加公民,目前被拘留在牙买加的圣凯瑟琳区监狱。
圣凯瑟琳区的阿拉伯文翻译,圣凯瑟琳区阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译圣凯瑟琳区,圣凯瑟琳区的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
