FrancaisРусский
登入 注册

图书馆和参考资料科阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"图书馆和参考资料科"的翻译和解释
例句与用法
  • كما نظم قسم المكتبة والمراجع القانونية دورتين " لتدريب المدربين " على منهجية البحث القانوني في شبكة الإنترنت، بالتعاون مع المعهد الرواندي للممارسة والتطوير القانونيين.
    法律图书馆和参考资料科还与卢旺达法律实践和发展研究所协作,就因特网法律研究方法举办 " 师资培训 " 讲习班。
  • (ج) التدريب على البحوث القانونية على شبكة الإنترنت وبرمجيات إدارة المعلومات، بناء على مبادرة من قسم المكتبة والمراجع القانونية بقلم المحكمة، لصالح المواطنين الروانديين والهيئة القضائية الرواندية، بالتنسيق مع الجامعات في رواندا؛
    (c) 在线法律研究和信息管理软件培训,与卢旺达各大学协调,由书记官处法律图书馆和参考资料科提出倡议,受益者是卢旺达公民和司法机构;
  • ونظم قسم المكتبة والمراجع القانونية أيضا دورتين من حلقات " تدريب المدربين " عن منهجية البحث القانوني على الإنترنت بالتعاون مع المعهد الرواندي للممارسة والتطوير القانونيين.
    法律图书馆和参考资料科还与卢旺达法律实践和发展研究所合作,共同举办了两次关于在线法律研究方法的 " 培训员训练 " 课程。
  • وقد بدأ قسم المكتبة والمراجع القانونية في تجميع مشروع شامل يمكن البحث خلاله يضم كامل نصوص الوثائق الأساسية والسوابق القانونية للمحكمة، وتوفيره في أشكال أقراص مدمجة CD-ROM وDVD، فضلا عن شبكة الإنترنت (www.ictrcaselaw.org).
    法律图书馆和参考资料科已着手编制一份卢旺达问题国际法庭全面的可全文检索的基本文件和案例法项目,以光盘、数字视盘和网页(www.ictrcaselaw.org)等格式提供。
  • تضم هذه الشعبة، التي يرأسها نائب المسجل تحت إشراف المسجل، قسم إدارة أعمال المحكمة، وقسم دعم الشهود والمجني عليهم (الادعاء)()، وقسم دعم الشهود والمجني عليهم (الدفاع)، وقسم المحامين وإدارة مرافق الاحتجاز، وقسم الخدمات القانونية العامة، ومرافق الأمم المتحدة للاحتجاز، وقسم المكتبة القانونية والمراجع.
    该司在书记官长监督下由副书记官长领导,下设法院管理科、证人和被害人支助科(控告方) 11 证人和被害人支助科(被告方)、律师和拘留设施管理科、一般法律事务科、联合国拘留设施以及法律图书馆和参考资料科
  • ويتمثل الإنجاز الرئيسي الذي حققه قسم المكتبة والمراجع القانونية خلال الفترة المشمولة بالتقرير إصدار قرص فيديو رقمي يتضمن النصوص الكاملة للوثائق الأساسية والاجتهاد القضائي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (1995-2006) مع خاصية إمكانية البحث فيها، وهو موجود في قاعدة بيانات على شبكة الإنترنت سيتم استكمالها بعد ذلك.
    法律图书馆和参考资料科在本报告所述期间的主要成就是发行了一个综合性全文检索卢旺达问题国际刑事法庭基本文件和判例法的DVD(1995-2006),它是一个网络数据库的一部分,数据库随后将得到更新。
  • وفي هذا الإطار، قام قسم المكتبة والمراجع القانونية، بالتعاون مع قسم العلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي، بتوعية أطراف معنيين في ست مؤسسات أكاديمية وبحثية (محاضرون وعمداء كليات ورؤساء جامعات ونواب رؤساء جامعات) بدور المبادرات التي تتيح إمكانية الوصول بدون قيد إلى المعلومات، بما في ذلك فرصة الوصول مجانا إلى الموارد الإلكترونية المتاحة للبلدان النامية.
    在这个范围内,法律图书馆和参考资料科与对外关系和战略规划科协作,就开放举措的作用,包括向发展中国家免费开放电子资源的机会,向六个学术界和研究机构的利益攸关者(讲师、系主任、副校长和校长)进行了宣传。
  • 更多例句:  1  2
图书馆和参考资料科的阿拉伯文翻译,图书馆和参考资料科阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译图书馆和参考资料科,图书馆和参考资料科的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。