国际移徙和发展问题高级别对话阿拉伯语怎么说
例句与用法
- منذ أن عقدت الجمعية العامة الحوار الأول الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2006، زاد الاهتمام بهذه المسألة.
自从大会2006年举办首次国际移徙和发展问题高级别对话以来,对国际移徙与发展问题的关注有所提高。 - والمأمول من الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المقرر عقده في عام 2006، أن يأخذ في الحسبان الاتفاق المبدأي الذي تم التوصل إليه في مؤتمر القمة.
希望拟于2006年举行的国际移徙和发展问题高级别对话将考虑到首脑会议上达成的原则协议。 - ولذلك، اعتبر المشاركون في الاجتماع أن عملية هلسنكي تتمتع بوضع جيد يساعد على أن تسهم إسهاما قيما في الحوار الرفيع المستوى للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
因此,与会国也认为赫尔辛基进程可以为联合国国际移徙和发展问题高级别对话提供宝贵的投入。 - يحيط علماً بتقرير لجنة السادسة والأربعين()، ويقرر إحالته إلى الحوار الثاني الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالهجرة الدولية والتنمية؛
(a) 注意到人口与发展委员会第四十六届会议报告,决定将其转递给第二次大会国际移徙和发展问题高级别对话; - وتأمل كازاخستان أن يسهم الفريق الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية إسهاما كبيرا في تحديد الاتجاهات السائدة في الهجرة الدولية وآثارها على التنمية.
哈萨克斯坦希望,国际移徙和发展问题高级别对话能够为确定国际移徙趋势及其对发展的影响作出重要贡献。 - (أ) أحاط علماً بتقرير لجنة السادسة والأربعين()، وقرر إحالته إلى الحوار الثاني الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالهجرة الدولية والتنمية؛
(a) 注意到人口与发展委员会第四十六届会议报告, 决定将其转递给第二次大会国际移徙和发展问题高级别对话; - ورحب بالحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية مؤكدا أهمية الجهود المستمرة للهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.
26.他对国际移徙和发展问题高级别对话表示欢迎,强调联合国系统有关机构及其他国际组织继续努力的重要性。 - وسيتيح الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية المذكور آنفا، والمقرر عقده في عام 2006، فرصة جديدة للنظر في الاستراتيجيات والآليات الضرورية لمعالجة مختلف أوجه المسألة.
预定于2006年举行的国际移徙和发展问题高级别对话将再给人们机会,审议处理该问题许多方面的战略和机制。 - 14- واسترسل قائلا إن الهجرة إلى البلدان المرتفعة الدخل متسارعة التزايد، وستكون المشاركة النشطة من اليونيدو في الحوار المقبل الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية بالغة القيمة.
向高收入国家移徙的人数迅速增加,因此工发组织积极参与即将举行的国际移徙和发展问题高级别对话非常重要。
国际移徙和发展问题高级别对话的阿拉伯文翻译,国际移徙和发展问题高级别对话阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译国际移徙和发展问题高级别对话,国际移徙和发展问题高级别对话的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
