Русский
登入 注册

合法所有人阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"合法所有人"的翻译和解释
例句与用法
  • واحتج صاحبا البلاغ أيضاً بأن القانون الدولي يدعو إلى رد الملكية إلى أصحابها الشرعيين عندما يكون قد تم الاستيلاء عليها بوسائل غير مشروعة().
    他们还称,如果财产是通过非法手段获得的,国际法要求将财产归还给合法所有人
  • نجم انخفاض الوفورات فيما يتعلق بخدمات الصيانة ولوازمها عن ضرورة تجديد مباني البعثة قبل تسليمها إلى مالكيها الشرعيين.
    维护服务和用品的节余低于计划,原因是在将科索沃特派团房地移交给合法所有人前需要进行整修。
  • وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن الأراضي التي انتزعتها نمور تاميل بالقوة من الناس واحتلتها لسنوات عديدة قد أعيدت بدورها إلى مالكيها الشرعيين.
    另外也应当指出,多年来被猛虎组织强行夺走、据为己有的土地,也已归还其合法所有人
  • وبما أن مصادرة الأرض تمت حسب الإدعاءات في عام 1945، فإنها تدعي أن صاحب البلاغ لا يمكن أن يكون قد أصبح المالك الشرعي للأرض.
    鉴于该财产据称在1945年遭到没收,缔约国认为他不可能成为该财产的合法所有人
  • وقد يكون بمقدور العاملين في القطاع الخاص النهوض أيضا بدور حيوي في التعرف على العائدات الإجرامية وإعادتها إلى أصحابها الشرعيين.
    在确定犯罪收益及将收益返还合法所有人的过程中,私营部门的行为者或许也能够发挥重要作用。
  • وأما المستولون بصورة غير قانونية على الأملاك العقارية الخاصة بالأشخاص المشردين فأُمهلوا 15 يوما لإخلائها وإعادة الأملاك وموجوداتها إلى أصحابها الشرعيين.
    属于流离失所者的房地产的非法占据者有15天时间搬离,把这些财产及其资产归还合法所有人
  • كان المنزل الذي يملك مستأجره عقداً ساريا للإيجار أثناء إعادته إلى مالكه الحقيقي، ضروريا بالنسبة للمالك أو أفراد أسرته؛
    住房归还给合法所有人后,所有人及其家庭成员必须要使用该住宅,但住户在归还时仍有有效的租用协议;
  • هذا يؤكد امتلاك سورية لإرادة صنع سلام حقيقي يعيد الأرض والحقوق لأصحابها ويضمن الأمن للجميع.
    讲话确认,叙利亚具有缔造真正和平以便恢复人们的权利、将土地归还其合法所有人和确保为所有人实现和平的意志。
  • واشتكيا أيضا من أن بعض البلدان تحاول مصادرة أصولهما أو بيعها، دون الرجوع إلى المالك الليبي الشرعي، على النحو المشار إليه أعلاه.
    此外,如上文所述,他们还抱怨说,一些国家试图不经过资产的利比亚合法所有人而没收或变卖其资产。
  • فقد كانت هذه الكيانات غير الفعالة للغاية الوسيلة التقليدية التي يتم بها تحويل الثروة التي تولدها الموارد الكونغولية عن أصحابها الحقيقيين، أي الشعب الكونغولي.
    从历史上看,这些效率十分低下的企业从刚果人民这一合法所有人的手中夺走了刚果资源产生的财富。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
合法所有人的阿拉伯文翻译,合法所有人阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译合法所有人,合法所有人的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。