双边裁军阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وهو أمر بالغ الأهمية من جهة خفض التهديد العسكري - يمكن أن يؤثر على بعض الحالات في العالم.
我以为双边裁军会影响到世界上某些局势,因为从减少军事威胁的角度来说它非常重要。 - ونرى أنه لا ينبغي ألا ندع العملية الثنائية لتخفيض الأسلحة تتعثر. ولكن ينبغي بالأحرى أن تعكس التزاما مشتركا بالتخفيض المستمر لعدد الأسلحة النووية.
我们认为不能让双边裁军进程失败,相反,它应反映继续减少核武器数目的共同承诺。 - ولقد أتاح التقدم الذي أحرز في نزع السلاح الثنائي فرصة ذهبية لنزع السلاح المتعدد الأطراف، ولا سيما ضمن إطار عمل مؤتمر نزع السلاح.
双边裁军所取得的进展为多边裁军特别是裁军谈判会议框架内的多边裁军提供了良机。 - ومع ذلك، فإن أي تدابير ثنائية أو أحادية لنزع السلاح، إذا أريدت أن تتسم بالمصداقية يجب أن تعتمد مبدأ الشفافية، واللارجعة والتحقق.
不过,为确保可靠性,任何单边或双边裁军措施都必须遵循透明、不可逆转和可核查的原则。 - وإذا لم نمض قدماً إلى الأمام، فسيكون لها تأثيراً مدمراً على الجهود الثنائية والمتعددة الأطراف التي تبذل في مجال نزع السلاح " .
如果.[我们]止步不前,这将对多边和双边裁军努力产生毁灭性影响 " 。 - وليس لدى بلده أي اعتراض على الاقتراح بإنشاء لجنة دائمة لاستعراض ومراقبة نزع السلاح المضطلع به انفرادياً وعلى مستوى ثنائي الأطراف والتحقق من ذلك.
所罗门群岛对于建立一个常设委员会以审议、监测和核查单边和双边裁军情况的提议没有任何异议。 - وقد سمعنا مقولة إن إنشاء آلية رسمية بشأن نزع السلاح يعني محاولة إضفاء طابع متعدد الأطراف على برنامج أعمال نزع السلاح الثنائي الجاري تنفيذه حالياً.
我们听到有人主张说设立一个关于核裁军的正式机制意味着努力使正在进行的双边裁军议程多边化。 - ومن جهة أخرى، أكد أيضاً أنه إذا لم نمض قدماً في مؤتمر نزع السلاح، فسيكون لذلك تأثير مدمّر في الجهود المتعددة الأطراف والثنائية المبذولة في مجال نزع السلاح.
另一方面,他还阐明,裁谈会若不能向前推进,则将对多边和双边裁军工作形成毁坏性的影响。 - غير أننا نعتقد أن الولاية المسندة إلى المؤتمر تكلفه بالإسهام في إيجاد مناخ يفضي إلى إنجاح محادثات نزع السلاح الثنائية، سواء الجارية منها أو القادمة.
然而,我们认为,裁谈会的任务是为目前正在进行和将要进行的双边裁军谈判取得成功创造有利的气氛。 - وواصل حديثه قائلاً إن مجموعة التدابير تتضمّن أيضاً مناشدة لتوسيع نطاق المبادرة المشتركة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، وهي مبادرة ثنائية حتى الآن، كي تشمل الدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية.
一揽子措施还包括呼吁扩大俄罗斯联邦与美国迄今达成的双边裁军倡议,促使其他拥有核武器的国家加入此项倡议。
双边裁军的阿拉伯文翻译,双边裁军阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译双边裁军,双边裁军的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
