IndonesiaFrancais한국어Русский
登入 注册

博帕尔阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"博帕尔"的翻译和解释
例句与用法
  • 76- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تمنح، دون مزيد من التأخير، تعويضاً كافياً وأن تتخذ، عند الاقتضاء، تدابير لإعادة تأهيل الناجين من حادث تسرب الغاز من مصنع بوبال وعائلاتهم.
    委员会建议缔约国不要继续拖延,向博帕尔泄漏事件的幸存者及他们的家人提供足够的赔偿和尽可能的康复措施。
  • وفي الحالات القصوى التي تحدث فيها كوارث بيئية مثل تشيرنوبيل وبوبال، يمكن للأفراد الاحتجاج بهذا الحق للحصول على تعويضات من الدولة بقدر ما تكون مسؤولة عن حدوث الكارثة.
    在极端的情况下,当发生切尔诺贝利或博帕尔等环境灾难时,个人可援引这一权利就国家对灾难所负的责任寻求赔偿。
  • وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الهند بأن تمنح تعويضاً كافياً وأن تتخذ، عند الاقتضاء، ما يلزم من تدابير لإعادة تأهيل الناجين من حادث تسرّب الغاز من مصنع بوبال(115).
    114 经社文权委建议,印度给予充分的赔偿,且只要有可能,即为博帕尔毒气泄露事件的幸存者采取康复措施。 115
  • شاركت المنظمة في أحداث دعم الناجين في بوبال (2007-2008) وعممت معلومات تبرز محنة شعب هايتي، بما في ذلك أثر الدمار البيئي.
    目标7. 该组织参加了支持博帕尔幸存者的活动(2007-2008年),并发布信息,着重强调海地人民的困境以及破坏环境造成的影响。
  • فالجماعات التي لا تزال تعاني من كارثة تسرب الغار من مصنع لمبيدات الآفات في بوبال بالهند تذكرنا بشكل صارخ بأهمية وضع تدابير سلامة كافية في جميع الأوقات في المصانع التي تنتج المواد الكيميائية السمية.
    那些因印度博帕尔农药厂灾难性外泄仍然深受其害的社区,是对有毒化学品生产设施必须时刻采取充分安全措施的严酷警示。
  • وعليه، يجوز للأفراد، في أشد الحالات، التذرع بهذا الحق للحصول على تعويض حيثما نتجت الوفاة عن كوارث بيئية كتلك التي وقعت في بوبال أو تشيرنوبيل، وذلك بقدر ما تكون الدولة مسؤولة عنها().
    因此,对于某些类似博帕尔或切尔诺贝利之类的环境灾难造成的死亡后果,只要国家应承担责任,个人就可援用生命权获取赔偿。
  • كما أنه من الضروري توجيه اهتمام عاجل لمشكلة إجبار الشركات الخاصة على تحمل مسؤولية ما ألحقته من أضرارٍ كبيرة، مثل كارثة الغاز في بوبال، لتمكين الضحايا من تلقي التعويضات في مرحلةٍ ما.
    在一些重大灾难,例如博帕尔毒气泄漏事故中,要求私营公司承担责任的问题也需要立即引起注意,这样,受害者才能最终获得补偿。
  • وأصبح التلوث الجوي العابر للحدود والناجم عن حوادث صناعية تلوثا خطيرا وواسع النطاق منذ السبعينات كما تبين من كارثتي سيفيسو، إيطاليا (1976) وبوبال، الهند (1984)().
    自1970年代以来,工业事故所造成的跨界空气污染案件变得严重和规模巨大,如在意大利塞维索(1976)和印度博帕尔(1984)发生的灾难性事故。
  • وسلط الضوء على أن المسؤولية عن كارثة بهوبال التي حدثت منذ أكثر من 20 سنة لم يعاقبوا بعد، وان هذا ليس إلا أحد الأمثلة على حالات لم يعاقب فيها على جرائم ارتكبتها شركات ولم يتحقق للضحايا أي سبيل للانتصاف.
    该代表着重指出,20年前博帕尔灾难的肇事者至今仍逍遥法外,而且这只不过是公司犯罪未受到惩罚而且受害者未得到补偿的例子之一。
  • وركّز الرئيس على حالة بوبال في الهند، ومشكلة التلوث والتجارة الدولية بالنفايات السمية التي تضر بالخصوص بالأشخاص الذين يعيشون في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    主席突出了印度博帕尔事件、污染问题和有毒废物的国际贸易问题,这些废物对生活在发展中国家 -- -- 尤其是非洲和拉丁美洲发展中国家 -- -- 的人民特别有害。
  • 更多例句:  1  2  3
博帕尔的阿拉伯文翻译,博帕尔阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译博帕尔,博帕尔的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。