协调统一货物边境管制国际公约阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وبوجه خاص سيتم تعميم ذلك بطرائق منها تنفيذ الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود، بما في ذلك الأخذ ببرامج نموذجية لقياس أداء معابر الحدود.
除其他外,将特别通过执行《协调统一货物边境管制国际公约》,包括开展衡量过界绩效的试点项目,推动便利化。 - وسيتم بوجه خاص تعميم ذلك بطرائق منها تنفيذ الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود، بما في ذلك الأخذ ببرامج نموذجية لقياس أداء معابر الحدود.
除其他外,将特别通过执行《协调统一货物边境管制国际公约》,包括开展衡量过界绩效的试点项目,推动便利化。 - توفر الاتفاقية الدولية لتنسيق إجراءات مراقبة البضائع على الحدود للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا (المعروفة أيضاً باتفاقية التنسيق) المعايير الدولية لتيسير حركة البضائع عبر الحدود الوطنية.
欧洲经委会《协调统一货物边境管制国际公约》(称为《协调统一公约》)为便利货物越过国际边境流动提供了国际标准。 - واصلت اللجنة الاقتصادية لأوروبا جهودها للدفاع عن فوائد ومزايا الانضمام إلى الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري()، والاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود.
欧洲经委会继续宣传加入《关于国际公路货运通行证制度 下国际货运海关公约》(《国际公路货运公约》)和《协调统一货物边境管制国际公约》的优势和好处。 - وستعمم مراعاة تيسير التجارة والنقل وتيسير عبور الحدود بشكل خاص، بوسائل منها توسيع نطاق استعمال النقل البري الدولي، ونظام ضمانات المرور العابر، وكذلك تنفيذ الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود.
除其他外,将通过国际公路货运通行证的广泛使用、中转保证制度以及执行《协调统一货物边境管制国际公约》,推动贸易和运输便利化,特别是过境便利化。 - وستعمم مراعاة تيسير التجارة والنقل وتيسير عبور الحدود بشكل خاص، بوسائل منها توسيع نطاق استعمال نظام النقل البري الدولي لضمانات المرور العابر، وكذلك تنفيذ الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود.
除其他外,将通过国际公路货运通行证的广泛使用、中转保证制度以及执行《协调统一货物边境管制国际公约》,推动贸易和运输便利化,特别是过境便利化。 - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات (48)؛ اللجنة الإدارية للاتفاقية المتعلقة بالمعاملة الجمركية للحاويات المشتركة (4)؛ واللجنة الإدارية للاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود (4)؛ واللجنة الإدارية لاتفاقية النقل الدولي البري (8)؛
a. 向会议提供实质性服务(48次);运输用联营集装箱海关过关公约行政委员会(4次);协调统一货物边境管制国际公约行政委员会(4次);国际公路货运公约行政委员会(8次); - وحث المشاركون البلدان النامية غير الساحلية على الانضمام إلى الاتفاقيات والاتفاقات ذات الصلة للأمم المتحدة وسواها من الاتفاقيات والاتفاقات الدولية والصكوك القانونية الدولية الأخرى المتعلقة بالنقل وتيسير العبور، وتنفيذها بقدر أكبر من الفاعلية، مع إيلاء عناية خاصة للاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود لعام 1982.
与会者鼓励各国加入和更有效地执行与运输和过境便利化有关的联合国及其他相关国际公约、协定和其他国际法律文书,尤其是1982年《协调统一货物边境管制国际公约》。 - ودخل حيز النفاذ البروتوكول المتعلق بالنقل المختلط على الطرق المائية الداخلية الملحق بالاتفاق الأوروبي بشأن الخطوط الدولية الهامة للنقل المختلط والمنشآت المتصلة بها، وبروتوكول إضافي ملحق بالاتفاقية المتعلقة بعقد النقل الدولي للبضائع بالطرق البرية، ومرفق ملحق بالاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات مراقبة البضائع على الحدود.
《欧洲重要国际联合运输线及其有关设施协定关于内陆水道联合运输的议定书》、《国际货物公路运输合同公约》附加议定书和《协调统一货物边境管制国际公约》的一个附件已开始生效。
协调统一货物边境管制国际公约的阿拉伯文翻译,协调统一货物边境管制国际公约阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译协调统一货物边境管制国际公约,协调统一货物边境管制国际公约的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
