Francais
登入 注册

区域指示性战略发展计划阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"区域指示性战略发展计划"的翻译和解释
例句与用法
  • ورغم هذه العقبات، فإن الجماعة الإنمائية تعتزم تحقيق أهدافها في التنمية الاجتماعية، وذلك بالاستمرار في اتخاذ مبادرات في إطار الخطة الإنمائية الاستراتيجية الإرشادية الإقليمية، وتطبيق ما يتصل بها من إعلانات وبروتوكولات إقليمية.
    尽管存在障碍,南共体打算实现其社会发展目标,继续在区域指示性战略发展计划以及执行相关区域宣言和议定书的框架下实施各类倡议。
  • وتحقيقاً لتلك الغاية، تُوْلى الأولوية لمواءمة السياسات وتنسيق تنفيذ البرامج الرئيسية في مجال التنمية الاجتماعية والبشرية، بصورة تتماشى مع خطة التنمية الاستراتيجية الإرشادية الإقليمية والأهداف الإنمائية للألفية ونيباد.
    为此,社会和人类发展领域中的政策协调和主要方案的统筹实施获得了优先地位,以符合《区域指示性战略发展计划》、千年发展目标乃至新伙伴关系。
  • وستشمل الأنشطة التي ستمول حلقات عمل للأفرقة ومشاريع ميدانية؛ وتنظيم منتدى للترويج لتنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية الإرشادية الإقليمية، وجهاز السياسات المعني بالسلام والأمن في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وإعداد ونشر التقارير.
    需投入资源的活动将包括集体讲习班和外地项目;组织一次论坛,推动执行区域指示性战略发展计划和南共体区域和平与安全决策机构,以及编写和分发报告。
  • واقتناعا بذلك الدور الهام، نظمت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي حلقة دراسية لمدة يومين للدول الأعضاء فيها، بهدف إقامة علاقات تنسيق وتعاون بين الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والخطة الإنمائية الاستراتيجية المعيارية الإقليمية التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    南共体十分相信这种重要作用,为其成员国举行了为期两天的讲习班,旨在在非洲发展新伙伴关系和南共体区域指示性战略发展计划之间确立协同作用。
  • وفي هذا السياق أود أن أشير إلى أنه قد تم الأخذ، في عام 2003، بخطة إنمائية استراتيجية إرشادية إقليمية، باعتبارها إطارا سياسيا رئيسيا لتشغيل البرنامج المشترك للجماعة ولإدراك مستويات أعمق وأوسع نطاقا من التكامل الاقتصادي والتنمية الاجتماعية في المنطقة.
    在这方面,我要指出在2003年通过了一项区域指示性战略发展计划,作为实施南共体共同议程以及取得该区域程度更深和更广的经济一体化与社会发展的关键政策框架。
  • تناشد المجتمع الدولي ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة الاستمرار في تقديم المساعدة المالية والتقنية والمادية إلى الجماعة الإنمائية لدعمها في جهودها الرامية إلى تنفيذ الخطة الاستراتيجية الإرشادية للتنمية الإقليمية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() بالكامل، وكذلك نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    呼吁国际社会和联合国系统有关组织和机构继续向共同体提供财力、技术和物力援助,支持共同体为全面实施区域指示性战略发展计划和非洲发展新伙伴关系 以及实现千年发展目标所作的努力;
  • تناشد المجتمع الدولي ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة الاستمرار في تقديم المساعدة المالية والتقنية والمادية، حسب الاقتضاء، إلى الجماعة الإنمائية لدعمها في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطتها للتنمية الاستراتيجية الإرشادية الإقليمية بالكامل، ولدعمها في تنفيذ الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا(1) بشكل كامل؛
    吁请国际社会和联合国系统有关组织和机构继续酌情向共同体提供财政、技术和物质援助,支持共同体为全面实施区域指示性战略发展计划所作的努力,支持共同体全面实施非洲发展新伙伴关系;
  • وعلى ضوء ذلك، والى جانب إطلاق الجماعة الإنمائية نداءات لتقديم المعونة الغذائية على المستوى الإقليمي، فإن الجماعة تركز على برامج تهدف إلى التخفيف من شدة حالة انعدام الأمن الغذائي على الأمد الطويل، بما في ذلك تشغيل الخطة الإنمائية الإقليمية الإرشادية، والقيام، على وجه التحديد، بصياغة الخطة التجارية للزراعة الغذائية والموارد الطبيعية.
    因此,除了发出要求粮食援助的区域呼吁外,南共体还大力实施旨在从长远改善粮食无保障状况的方案,包括落实区域指示性战略发展计划,特别是拟订粮食农业和自然资源业务计划。
  • 更多例句:  1  2
区域指示性战略发展计划的阿拉伯文翻译,区域指示性战略发展计划阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译区域指示性战略发展计划,区域指示性战略发展计划的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。