判令阿拉伯语怎么说
例句与用法
- كما تتوفر حماية الضحايا، بمن فيهم ضحايا العنف الأسري، من خلال المراقبة والتدابير العقابية التي قد تفرضها المحكمة.
法院还可以判令执行禁制和刑事措施,确保受害人,包括家庭暴力受害人得到保护。 - ويساورنا بالغ القلق إزاء إصرار قادة الجماعات مثل حركة العدل والمساواة وحركة تحرير السودان على رفض المشاركة في المحادثات.
正义与平等运动和苏丹解放运动等团体的领导人坚决不参加谈判令我们感到严重关切。 - وتنص المادة 35 بالخصوص على جواز الإعلان عن الانفصال بمقتضى حكم أو الإذن به بموجب أمر من المحكمة المدنية المختصة.
具体而言,第35条规定,分居可由主管民事法庭的一项判决宣布或由一项判令准许。 - وحكم عليه بالسجن خمس سنوات وبغرامة مالية وأُمر بأن يدفع تعويضاً مالياً للتعاونية بقيمة 750 218 يورو تقريباً.
他被判五年监禁并处罚金,还被判令向该合作企业支付大约218,750欧元作为赔偿。 - تلاحظ نيجيريا أيضا العديد من الشواغل التي أثارتها الدول الأعضاء فيما يتعلق بمفاوضات مؤتمر نزع السلاح غير الملهمة التي جرت في جنيف.
尼日利亚也注意到,各会员国对于裁谈会的日内瓦谈判令人失望,表达了许多关切。 - كما لا يوجد أي نص قانوني يحدد القواعد والإجراءات التي يتعين على المحكمة اتباعها للأمر بتعويض الضحايا عن الأضرار الناشئة من تقييد حرية التصرف في الممتلكات.
也没有关于法院判令以受限制财产赔偿受害人的规则和程序方面的法律规定。 - 520- ويجوز أن يطلب الأشخاص المتضررون من القاضي إلغاء الاحتجاز الوقائي عندما يرون أن الأسباب التي أدت إلى التدبير لم تعد قائمة.
措施影响对象如果认为造成此项措施的原因已不存在,可向法官申请判令拘留措施失效。 - ويعتبر الشروع في محادثات أولية مباشرة بين زعماء قبيلتي نقوك دينكا والمسيرية تطورا مشجعا، لكن الوضع لا يزال هشا للغاية.
恩哥克-丁卡社区和米塞里亚社区传统领袖开始进行直接谈判令人鼓舞,但局势仍非常脆弱。 - وخلال الزيارة القُطرية، أكَّد المسؤولون في فيجي على الصلاحيات الواسعة التي يحظى بها القضاة في إصدار أوامر مناسبة في إجراءات جنائية محددة.
在国别访问期间,斐济官员强调,在特定刑事诉讼中,法官拥有签发适当判令的广泛权利。
判令的阿拉伯文翻译,判令阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译判令,判令的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
