划界条约阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وأضافت أن المعاهدة في جميع الأحوال " ليست... معاهدة لتعيين الحدود " .
" 尼加拉瓜还说,该项条约无论如何 " 都不是...一项划界条约。 - (أ) أمانة الكمنولث (صندوق الكمنولث للتعاون التقني) لإسداء المشورة لبلدان الكمنولث بشأن التفاوض على معاهدات تعيين الحدود البحرية؛
(a) 英联邦秘书处(英联邦技术合作基金)以就海洋划界条约谈判向英联邦国家提供咨询意见; - ومما يذكر أن هذا الموقع يحتوي بالفعل على مجموعة من القوانين التشريعية الوطنية وإحالات إلى معاهدات تعيين الحدود البحرية (باللغة الانكليزية) مرتّبة حسب المناطق والدول.
人们注意到,该网站已经载有一套按照区域和国家排列的国家法律和海洋划界条约(英文)。 - ولا بد من ملاحظة الدور الحاسم الذي تقوم به المعاهدات المنشئة للحدود في صون السلم والأمن الدوليين (انظر أيضا المناقشة الواردة في إطار مشروع المادة 5).
必须指出,划界条约在维护国际和平与安全方面具有重要作用(另见第5条草案下进行的讨论)。 - وتواصل الشعبة نشر جميع الوثائق القانونية ومعاهدات تعيين الحدود في نشرة قانون البحار، التي تصدر دوريا ثلاث مرات في العام.
48.海洋事务和海洋法司继续在《海洋法公报》中公布所有新近获得的立法和划界条约;该公报定期出版每年三次。 - واقتُرح كذلك أن تدرج في القائمة المعاهدات التي تدون القواعد الآمرة والمعاهدات والاتفاقات التي ترسم الحدود البرية والبحرية، التي تنتمي أيضا، بطبيعتها، إلى فئة النظم الدائمة.
还有代表指出,清单包括编纂条约的绝对法规则,土地和海洋划界条约和协定在性质上也属于永久制度种类。 - وبالتالي، وقّعنا في عام 1986 على معاهدة تعيين الحدود البحرية مع كولومبيا؛ وفي عام 2001، بدأنا إجراء المفاوضات البحرية مع المملكة المتحدة بشأن غراند كايمان.
因此,我们于1986年同哥伦比亚签署了《海洋划界条约》,于2001年开始同大开曼岛王国开始海事谈判。 - كانياس والصكوك التابعة لها، أي قرار كليفلند التحكيمي وقرارات ألكسندر التحكيمية.
根据《赫雷斯-卡尼亚斯划界条约》所载权利以及克利夫兰和亚历山大仲裁裁决(书),尼加拉瓜政府建议两国委员会立即恢复行动,增加界桩数量。 - ومن الواضح أن إسناد أي دور للنزاعات المسلحة في تعديل أو تعليق نفاذ المعاهدات المنشئة للحدود، سيؤثر بشكل خطير في توفير المساعدة الإنسانية وحماية المدنيين.
显然,如果假定武装冲突对修改或中止划界条约的实施有任何作用,人道主义援助的提供和保护平民工作就会严重破坏。 - وتضمنت بعض الردود أيضا قوانين تشريعية وطنية أو معاهدات ساهمت إلى حد هام في تطوير مجموعة التشريعات الوطنية ومعاهدات تعيين الحدود، المتاحة في موقع الشُعبة على الشبكة العالمية.
其中一些答复也包含有已极大地促进制定一套国家立法和划界条约的国家法令或条约的案文,可从该司的网站查阅。
划界条约的阿拉伯文翻译,划界条约阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译划界条约,划界条约的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
