分离区阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويتمتع عدد من شتى السلطات الإقليمية وسلطات العشائر بسيطرة محدودة نسبيا على ما يصفونه بأنه مياههم الإقليمية، فيما عدا منطقة صوماليلاند المنشقة.
除了索马里兰的分离区域外,在各种不同的区域当局和部族当局中,有一些对他们划为其领水的海域没有什么控制。 - 3) ولما كان يصعب أحيانا في الحياة العملية التمييز بين الانحلال والانفصال، ترى اللجنة أن من الأمور الهامة أن تكون القواعد المنطبقة في الحالتين المذكورتين متكافئة.
(3) 由于在实践中有时难以将解体的分离区别开来,委员会认为,适用于这两种情况的规则必须是相等的。 - وتشمل هذه التدابير استبعاد الجمهور من قاعة المحكمة والعمل من أجل شاهد يحتاج إلى حماية لكي يدلي بشهادته أو شهادتها في ظروف تتيح لهذا الشاهد ألا يواجه المتهم (باستخدام حاجز خاص أو دائرة تليفزيونية مغلقة).
这些措施包括禁止公众进入审判室,规定允许需要保护的证人在不面对被告的情况下提供他或她的证词(使用特别分离区或闭路电视)。 - إن هذا العدوان الإسرائيلي الجديد يأتي في إطار الدعم المباشر المستمر الذي يقدمه العدو الإسرائيلي للجماعات الإرهابية المسلحة في منطقة فصل القوات، بعد أن كبدت قوات حفظ النظام السورية العصابات الإرهابية خسائر جسيمة.
以色列这一新的侵略行动是敌方以色列在分离区武装恐怖主义团伙在叙利亚执法部队的手下遭受重大损失后向它们提供的直接支助的一部分。 - تُعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى الاحتياج إلى موارد إضافية لإعادة وضع علامات خط وقف إطلاق النار على الجانب الغربي من منطقة الفصل وتشييد مرافق جديدة للمطابخ وهياكل أساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار برنامج التحديث.
所需经费增加主要是由于重新划分分离区西边的停火线和建造现代化方案中的新的厨房设施以及信息和通讯技术基础设施需要更多的资源。 - وتطالب سورية مجلس الأمن بإصدار إدانة واضحة لهذه الاعتداءات التي تشكل انتهاكا سافرا لاتفاق فصل القوات، ودعما مباشرا من إسرائيل للجماعات الإرهابية الناشطة في منطقة الفصل وجوارها، في انتهاك واضح لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة بمكافحة الإرهاب.
叙利亚呼吁安全理事会明确谴责这些公然违反《部队脱离接触协议》的侵略行径,以及以色列悍然违反安理会关于反恐怖主义的各项决议直接支助在分离区及周围地区活动的恐怖主义团伙的行为。
- 更多例句: 1 2
分离区的阿拉伯文翻译,分离区阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译分离区,分离区的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
