关于境内流离失所问题的指导原则阿拉伯语怎么说
例句与用法
- دليل التنفيذ الوطني للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي، فيما يتصل بالمشرّعين وراسمي السياسات
B. 为立法者和决策者制定的《关于境内流离失所问题的指导原则》国家执行手册 - وتتناول المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي التي كلف الممثل بالترويج لها، هذه الاحتياجات.
代表受权促进实施的《关于境内流离失所问题的指导原则》就是要应对这些需求。 - وإذ تقر بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
确认《关于境内流离失所问题的指导原则》 是保护境内流离失所者的重要国际框架, - وإذ تقر المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
确认《关于境内流离失所问题的指导原则》 是保护境内流离失所者的重要国际框架, - وإذ تقر بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
认识到《关于境内流离失所问题的指导原则》 是保护境内流离失所者的重要国际纲领, - وإذ تقر بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي() بوصفها الإطار الدولي الرئيسي لحماية المشردين داخليا،
认识到《关于境内流离失所问题的指导原则》 是保护境内流离失所者的重要国际框架, - وتستخدم الحكومة الكينية المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمشردين داخلياً في تعريف ماهية الشخص المشرد داخلياً.
肯尼亚政府利用《联合国关于境内流离失所问题的指导原则》来定义境内流离失所者。 - يتزامن تقديم هذا التقرير مع الذكرى السنوية العاشرة لإصدار المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي (المشار إليه فيما بعد بعبارة " المبادئ التوجيهية " ).
本报告提交时适逢《关于境内流离失所问题的指导原则》十周年纪念。 - وذكر أن المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي باتت تدرج على نحو متزايد في الأطر القانونية والبرامج والسياسات الوطنية.
《关于境内流离失所问题的指导原则》越来越多地被纳入国家立法框架、方案和政策。 - وللتصدي لتنقلات العودة الجماعية، تم وضع إطار قانوني يستند إلى المبادئ الإرشادية بشأن التشرد الداخلي(1).
为应付人员大批回返的问题,制订了基于《关于境内流离失所问题的指导原则》1 的法律框架。
关于境内流离失所问题的指导原则的阿拉伯文翻译,关于境内流离失所问题的指导原则阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译关于境内流离失所问题的指导原则,关于境内流离失所问题的指导原则的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
