共同事务协商委员会阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ونظرت اللجنة الاستشارية للخدمات العامة في المسائل التي أثارتها وحدة التفتيش المشتركة والتوصيات التي قدمتها بشكل معمق، ويجتمع في هذه رؤساء إدارة المنظمات التي تتخذ من مركز فيينا الدولي مقرا لها لبحث المسائل ذات الاهتمام المشترك.
共同事务协商委员会深入审议了联检组提出的问题和建议。 在该委员会会议上,设在维也纳国际中心的各组织行政首长讨论共同关心的事项。 - وعلى غرار ذلك، أنشأت منظمات الأمم المتحدة التي تتخذ من فيينا مقراً لها اللجنة الاستشارية للخدمات المشتركة، وهي ليست من نوع اللجان آنفة الذكر المعنية بالعلاقات مع البلدان المضيفة، ولكنها شبيهة بهما إلى حد ما من حيث الغرض.
同样,设在维也纳的联合国组织成立了共同事务协商委员会,该委员会不同于前面提到的东道国关系委员会,但在一定程度上起类似的作用。 - وأفاد أن هذه المذكرة، التي تتناول عددا من القضايا التي أثارتها الوحدة بشأن إدارة الخدمات العامة في المؤسسات الخمس المعنية، تعرض النقاشات التي أجرتها اللجنة الاستشارية بشأن الخدمات العامة بمشاركة الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات الموجودة في فيينا.
这份说明包括联检组就5个相关组织的共同事务管理事项提出的若干问题,介绍由驻维也纳各组织行政首长组成的共同事务协商委员会的辩论情况。 - 35- وعلى غرار ذلك، أنشأت منظمات الأمم المتحدة التي تتخذ من فيينا مقراً لها اللجنة الاستشارية للخدمات المشتركة، وهي ليست من نوع اللجان آنفة الذكر المعنية بالعلاقات مع البلدان المضيفة، ولكنها شبيهة بهما إلى حد ما من حيث الغرض.
同样,设在维也纳的联合国组织成立了共同事务协商委员会,该委员会不同于前面提到的东道国关系委员会,但在一定程度上起类似的作用。 - وينبغي للأفرقة العاملة المشتركة أن تقدم مقترحات إلى اللجنة الاستشارية للخدمات العامة بحلول نهاية عام 2004 على أكثر تقدير، وينبغي للرؤساء التنفيذيين تقديم تقرير مرحلي إلى الأجهزة التشريعية لمنظماتهم في دوراتها في عام 2005.
这些联合工作组至迟应于2004年终了时向共同事务协商委员会提出计划,各机构的行政首长应于2005年的届会上向各自的立法机关提交一份进度报告。 - وكانت مكتبة مركز فيينا الدولي تظهر من حين إلى آخر على بند جدول أعمال اللجنة الاستشارية للخدمات العامة ولكنها لم تحظ باهتمام كافٍ في هذا المحفل المشترك يعوضها عن عدم وجود لجنة مشتركة مخصصة لها.
尽管维也纳国际中心图书馆似乎经常成为共同事务协商委员会的一个议程项目,但它在这个共同论坛上没有引起充分的注意来弥补缺乏一个专门的联合委员会的缺陷。 - ويشجع المفتش رؤساء خدمات إدارة الموارد البشرية في المنظمات التي مقرها مركز فيينا الدولي على استعراض متطلبات توحيد الخدمات في المجالات المشار إليها أعلاه، وتقديم مقترحات في هذا الشأن إلى اللجنة الاستشارية للخدمات العامة لمناقشتها بمزيد من التفصيل بغية تنفيذها في وقت قريب.
检查员鼓励维也纳国际中心各组织的人力资源管理部门的主管审查发展上述领域的共同事务的要求,并将建议提交共同事务协商委员会进一步讨论,以便尽早付诸实施。 - ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يطلبوا إلى اللجنة المشتركة لخدمات الطباعة العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية للخدمات العامة، تقديم مقترحات لإنشاء خدمة طباعية عامة تفي بجميع الاحتياجات الطباعية للمنظمات التي مقرها فيينا، مع ضرورة التوصل إلى اتفاق بشأن التنفيذ في أقرب وقت ممكن.
各组织的行政首长应该通过共同事务协商委员会要求共同印刷事务联合委员会提出计划,说明如何建立一个负责满足维也纳各组织所有印刷需求的共同印刷事务处,并应尽快议定执行办法。 - واستنادا الى الاتفاقات التي تم التوصل اليها أثناء الاجتماع المشترك للجنة الاستشارية المعنية بالخدمات العمومية، أوعز الى ادارة المباني أن تحافظ على معيار ومستوى الخدمات التي قدمت أثناء الفترة 1999-2000، حيث ان هذه الخدمات نالت كامل رضا المنظمات الدولية التي يوجد مقرها في مركز فيينا الدولي.
根据在共同事务协商委员会有关会议期间达成的协议,曾指示房舍管理处保持1999和2000年期间提供的服务的标准和水平,因为维也纳国际中心各国际组织对此是完全满意的。
共同事务协商委员会的阿拉伯文翻译,共同事务协商委员会阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译共同事务协商委员会,共同事务协商委员会的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
