俄罗斯帝国阿拉伯语怎么说
例句与用法
- في عام 1810 انضمت أبخازيا طوعا إلى الإمبراطورية الروسية كإمارة متمتعة بالحكم الذاتي، ومنفصلة عن جورجيا.
1810年作为独立于格鲁吉亚的一个自治公国,阿布哈兹自愿加入了俄罗斯帝国。 - فهؤﻻء، بوحي من القوات اﻻمبريالية الروسية، قادوا هذين الشعبين الشقيقين المرتبطين دما إلى التناحر واﻻقتتال.
这些分离主义者受到俄罗斯帝国主义势力的唆使,致使两个有血缘关系的兄弟人民互相对立起来。 - بُنيت "قلعة (بريست)" في منتصف القرن 19 على الحدود الغربية من الإمبراطورية الروسية
19世纪中叶,在俄罗斯帝国的西部[边辺]境、布格河 与穆哈维茨河的交汇处,建立了布列斯特要塞。 - فالأول انضم على الإمبراطورية الروسية في منتصف القرن الثامن عشر، أي قبل ما يفوق 250 سنة خلت، في فترة ما بين 1745 و1747.
第一个在18世纪中叶,即在250年前的1745年至1747年加入俄罗斯帝国。 - وفي القرم أيضاً مقابر الجنود الروس الذين تمّ بفضل بسالتهم إعادة القرم إلى الإمبراطورية الروسية.
在克里米亚,还有俄罗斯士兵的墓地,凭借这些士兵的英勇作战,俄罗斯帝国将克里米亚收入自己的领土。 - وفي فنلندا (التي أصبحت في عام 1809 منطقة مستقلة ذاتياً تخضع للإمبراطورية الروسية)، لم تكن السياسات التذويبية بنفس الدرجة من الصراحة التي أُخذ في بها النرويج أو السويد(20).
在芬兰(1809年成为俄罗斯帝国属下的一个自治区),同化政策不像在挪威或瑞典那样明白宣布。 - 3- وفي أعقاب أحداث ثورة عام 1917، تنامى الاتجاه نحو الانفصال عن روسيا وكانت الظروف مواتية لتكوين دول مستقلة في المناطق الإثنية النائية من الإمبراطورية الروسية السابقة.
俄罗斯1917年十月革命之后,周边的民族区域脱离前俄罗斯帝国的趋势更加明显,形成独立国家的条件已经成熟。 - وفي عام 1801، جرى ضم المناطق الشرقية من جورجيا إلى الامبراطورية الروسية؛ أما المناطق الغربية فإما ضمتها روسيا بالتدريج أو غزتها على مر العقود القليلة التي تلت.
1801年,格鲁吉亚东部一些区域被并入俄罗斯帝国的疆域;在随后的几十年期间,西部各区域也逐步被吞并或征占。
俄罗斯帝国的阿拉伯文翻译,俄罗斯帝国阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译俄罗斯帝国,俄罗斯帝国的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
