Francais한국어
登入 注册

侵权行为法阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"侵权行为法"的翻译和解释
例句与用法
  • وكانت المفاوضات معقدة لأنها انطوت على قواعد القانون الدولي فضلا عن القانون الوطني مثل قانون الضرر والقانون الإجرائي وقانون التأمين.
    谈判是复杂的,因为谈判涉及国际法准则,以及国家法律,例如侵权行为法、程序法和保险法。
  • غير أن المشكلة هي الميل إلى تصور هذه المسؤولية تصوراً يختلف بين نظام قانوني وآخر، بل بين مجال وآخر في داخل هذه الأنظمة ذاتها مثل العقود والأضرار المدنية.
    然而,问题在于不同的法律体系对此种责任往往有不同的理解,甚至在其中诸如合同法和侵权行为法不同的领域内也是如此。
  • وفي قانون الدعاوى المتعلقة بالأضرار التي يسببها الأجانب، والدعاوى المماثلة، لا يمكن أن يعتبر الدليل على أن الشركة اتخذت كل الخطوات المعقولة الممكنة لتجنب الاشتراك في الانتهاك المزعوم إلا في صالحها.
    在《外国人侵权行为法》和类似诉讼中,证明公司采取合理措施,避免涉及被控侵权行为的证据只能算作对其自身有利。
  • وينبغي أن تفكر الدول في طرق فعالة لتعويض الضحايا عن الأضرار المتكبدة، بما في ذلك قانون الضرر، والتأمينات، والصناديق الاستئمانية للضحايا، والنظم العامة للتعويضات.
    各国应考虑采取有效方式,针对受害者遭受的伤害提供赔偿,包括制定民事侵权行为法、提供保险、建立受害者信托基金及拟定公共赔偿计划等。
  • ويشمل ذلك القانون المدني، وقانون العمل، والقانون الجنائي (فيما يتعلق بالأنشطة التجارية) وقانون الضرر، والعقود، وقانون الضمانات، والمسؤولية المترتبة على المنتج، والضوابط التنظيمية الحكومية والممتلكات، بالإضافة إلى آداب المهنة والمسؤولية الاجتماعية.
    这包括民法、劳动法、(与商业活动有关的)刑法、侵权行为法、合同、担保法、产品责任、政府条例和产权,以及道义和社会责任。
  • وبموجب قانون الضرر، الساري منذ عام 1952، لا تتحمل الدولة المسؤولية المدنية عن أفعال جيش الدفاع الإسرائيلي " المضطلع بها في زمن الحرب " ().
    根据目前适用的1952年《侵权行为法》,国家不为以国防军在 " 战时行动期间实施的 " 行为承担民事责任。
  • وفضلاً عن ذلك، يتيح النظام القانوني لأستراليا للأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين التماس التعويض عن الأفعال غير المشروعة عن طريق اللجوء إلى الإجراءات المدنية بما فيها مبادئ قانون الضرر أو قانون العقود أو قانون عام آخر.
    此外,澳大利亚法律制度规定自然人或法人可以通过民事诉讼程序就不法行为争取赔偿,这类程序包括侵权行为法、合同或普通法的另一项原则。
  • بيد أن الممثل الخاص لا يؤيد المقترحات الداعية إلى أن يحل توخي العناية الواجبة بحقوق الإنسان، في حد ذاته، الشركات، بشكل تلقائي وكامل، من الالتزام المنصوص عليه في قانون الدعاوى المتعلقة بالأضرار التي يسببها الأجانب أو من أي التزام مماثل().
    但是,特别代表不会支持这样的提案,即本身实施尽职调查应自动并全部免除公司根据《外国人侵权行为法》所承担的义务或类似责任。
  • كانت القضية تتعلق بما إذا كانت المحكمة العليا ومحكمة النقض العليا لهما الحق في توسيع مفهوم " البُطلان " في قانون الجُنح على ضوء الواجب الدستوري للدولة بحماية حقوق المرأة.
    具体争议在于,高等法院和最高上诉法院是否应该根据国家保护妇女权利的宪法义务,扩展侵权行为法中的 " 违法性 " 概念。
  • 更多例句:  1  2  3
侵权行为法的阿拉伯文翻译,侵权行为法阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译侵权行为法,侵权行为法的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。