乌克兰族阿拉伯语怎么说
例句与用法
- الجورجيين واليونانيين والروس والأرمن والأوكرانيين والإستونيين والألمان.
这些人民有着极其不同的背景,代表了数十个民族 -- -- 格鲁吉亚族、希腊族、俄罗斯族、亚美尼亚族、乌克兰族、爱沙尼亚族及日耳曼族。 - ويعتزمان خاصة العمل بجميع الوسائل على تأمين المصالح والاحتياجات الوطنية والثقافية للجالية الأوكرانية في جمهورية مولدوفا وللجالية المولدوفية في أوكرانيا.
双方尤其准备通过一切可能方式,保障摩尔多瓦境内乌克兰族和乌克兰境内摩尔多瓦族居民的利益,满足它们的民族及文化需求。 - وفيما يتعلق بجنسيات هؤﻻء اﻷطفال، هناك ٩٣٧ جورجيا، و٠٧ روسيا، و١٤ أرمنيا، و٩٢ أذربيجانيا، و٤٢ من أوسيتيا و٩ أوكرانيين.
至于这些儿童的籍贯,893名是格鲁吉亚族、70名俄罗斯族、41名亚美尼亚族、29名阿塞拜疆族、14名奥塞梯族和9名乌克兰族。 - وينص التشريع الانتخابي على أن تتألف لجان المناطق من تسعة أعضاء، ولجان المقاطعات من ستة أعضاء. ويبين التكوين الإثني لجميع اللجان أن ممثلين لجماعات إثنية أخرى (مثل الروس، والأوكرانيين، والجورجيين، والليزجينيين وغيرهم) يشاركون فيها إلى جانب الأذريين.
所有委员会的民族构成表明,委员会的成员除了阿塞拜疆族之外,还有其他民族(俄罗斯族、乌克兰族、格鲁吉亚族、列兹根族等)的代表。 - وأكبر الأقليات القومية هي البولندية والروسية والبيلاروسية والأوكرانية، التي تعيش بالأساس في المناطق الشرقية والجنوبية الشرقية من ليتوانيا، وفي فيلنيوس وكلايبيدا وفيزاجيناس، وهي المدن الرئيسية في البلد.
立陶宛人数最多的少数民族包括波兰族、俄罗斯族、白俄罗斯族和乌克兰族,他们主要居住在立陶宛东部和东南部地区的维尔纽斯、克莱佩达、维萨吉纳斯等大城市。 - وأعربت سلطات تشيزيناو عدة مرات عن موافقتها على منح سكان الضفة اليسرى من نهر نيسترو، ومعظهم من المولدوفيين والأوكرانيين حكماً ذاتياً، على أساس حسم الأمر المتعلق بسيادة البلد وسلامته الإقليمية.
基希讷乌主管机构曾多次表示,同意在一项有关摩尔多瓦主权和领土完整的解决办法基础上,赋予德涅斯特河左岸居民(多数为摩尔达维亚族人和乌克兰族人)自治地位。 - نتيجة للحدود المشتركة لأوكرانيا مع مولدوفا، ولحدودها مع ترانسنيستريا بصفة خاصة، فضلا عن العدد الكبير من السكان ذوي الأصل الأوكراني في ترانسنيستريا وفي جميع أرجاء مولدوفا، فإن أوكرانيا هي من الأطراف الرئيسية صاحبة المصلحة في الصراع الترانسنيستري.
乌克兰与摩尔多瓦 -- -- 尤其是德涅斯特河左岸 -- -- 接壤,而且德涅斯特河左岸和摩尔多瓦全境有数量相当多的乌克兰族人口,因而成为德涅斯特左岸冲突中的一个重要利益攸关方。
乌克兰族的阿拉伯文翻译,乌克兰族阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译乌克兰族,乌克兰族的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
