世界水周阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وفي هذا الصدد، فإن فعاليات من قبيل الأسبوع العالمي للمياه في ستكهولم هي أول ما يتبادر إلى أذهان الجماهير عند الحديث عن الدفاع عن مسائل المياه.
在这方面,在谈到为用水问题努力斗争时,人们脑海中首先浮现的就是每年在斯德哥尔摩举行的 " 世界水周 " 。 - كما يسهم مجال الأولوية المواضيعي في حوار السياسات العالمي بشأن القضايا المتصلة بالمياه من خلال المشاركة النشطة في المنتديات والأحداث العالمية المتصلة بالسياسات، مثل الأسبوع العالمي للمياه في 2009 أو اليوم العالمي للمياه في 2009.
主题优先事项领域还通过积极参与全球政策论坛和类似2009年世界水周或2009年世界水日这样的活动对全球水相关问题的政策辩论作出了贡献。 - ومن خلال تركيز أسبوع ستوكهولم العالمي للمياه على الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، أصدرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والمعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية وثيقة " جرد الموارد المائية المشتركة في غرب آسيا من أجل دعم إدارة الموارد المائية المشتركة في المنطقة العربية " .
通过世界水周关于中东和北非的一个重点活动,西亚经社会和BGR发起了西亚共有水资源数据库,以支持在阿拉伯区域管理共享水资源。 - شارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في أنشطة الأسابيع العالمية للمياه المعقودة خلال عام 2007 وعام 2008 في استكهولم، حيث تم الترويج للجوانب البيئية للمياه والدورات المنظمة بشأن وضع مؤشرات ورصدها للإدارة المتكاملة للموارد المائية.
环境规划署为在斯德哥尔摩举行的2007年和2008年世界水周活动作出了贡献,促进了水资源环境方面的工作,并组织了关于指标编制和监测水资源综合管理的会议。 - (ﻫ) وعرض الشواغل التي يثيرها برنامج العمل العالمي، وخاصة فيما يتعلق بالروابط بين بيئات المياه العذبة والبيئات الساحلية والبحرية، والتشديد عليها في المنتديات البيئية الدولية، بما في ذلك الاجتماعات السنوية لأسبوع المياه العالمي في استكهولم، والمنتديات العالمية للمياه؛
(e) 在各种国际环境论坛,包括在斯德哥尔摩举行的世界水周年度会议和在世界水论坛上,介绍和强调《全球行动纲领》的各种关切事项,尤其是在淡水-沿海-海洋联系方面; - وتشمل الإنجازات التي تحققت خلال الفترة 2008-2009 إنتاج وطبع موجز عن السياسات وتنسيق وإعداد أنشطة لليوم العالمي للمياه في 2009 مع التركيز على التعاون بشأن المباه العابرة للحدود، والمشاركة في الأسبوع العالمي للمياه الذي نظم في عام 2008 و 2009.
2008-2009年工作计划取得的成就包括编写和印刷一份政策简介、协调和筹办以跨界水合作为主题的2009年世界水日活动,以及参与2008年和2009年举办的世界水周。 - صدر مطبوعان رئيسيان، بشأن الإدارة المتكاملة لموارد المياه في الأحواض العابرة للحدود ونهج النظام الإيكولوجي في الإدارة المتكاملة لموارد المياه أثناء الأسبوع العالمي للمياه الذي عقد في ستكهولم في 2011.
2011年在斯德哥尔摩举办的 " 世界水周 " 期间,发布了两份主要出版物,一份有关跨境流域的水资源综合管理问题,另一份有关水资源综合管理之中的生态系统方法问题。 - وكان أعضاء آلية الأمم المتحدة للمياه شركاء فعالين في أسبوع ستوكهولم، وشاركوا في حلقات العمل والحلقات الدراسية والفعاليات الجانبية والدورات الاستثنائية، مثل لغز التعاون في مجال المياه، ومسرحية " المسرح العبثي " عن الأمن المائي والتعاون والحوكمة.
联合国水机制成员和合作伙伴是世界水周的积极伙伴,参加了讲习班、研讨会、会外活动和特别会议,如水合作难题,关于水安全、合作和管理的 " 怪诞剧 " 。 - وشملت المعارض الكبرى التي نُظِّمت في إطار الأحداث الخارجية التي أُقِيمت في المنتدى العالمي للمياه في إسطنبول ومعرض IFAT ENTSORGA في ميونيخ، ألمانيا، والأسبوع العالمي للمياه في ستوكهولم، ومعرض إكسبو العالمي في شانغهاي، ومحادثات بون بشأن المناخ، ومؤتمر الأطراف العاشر لاتفاقية التنوع البيولوجي في ناغويا، اليابان.
在一些外部活动期间举办了大型展览,包括伊斯坦布尔世界水论坛、德国慕尼黑国际事务处理及环保技术博览会、斯德哥尔摩世界水周、上海世博会、波恩气候对话会和日本名古屋《生物多样性公约》缔约方会议第十届会议。
- 更多例句: 1 2
世界水周的阿拉伯文翻译,世界水周阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译世界水周,世界水周的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
