不容反悔阿拉伯语怎么说
例句与用法
- فقد أصر بعض الممثلين على أنه يجب النظر في اﻷفعال المرتبطة بمبدأ " اﻹغﻻق الحكمي " في هذه الدراسة.
一些代表坚称,应在本研究中审查与不容反悔有关的行为。 - وأعرب عن رأي مؤداه أن مسألة نتائج الإعلانات التفسيرية ينبغي النظر إليها في ضوء مبدأ الإغلاق الحكمي.
有人认为,应根据不容反悔的原则审议解释性声明的后果问题。 - كما أجريت عمليات تحكيم خلال فترة قريبة نسبيا أشير فيها صراحة إلى الإغلاق الحكمي وأهميته().
甚至在比较晚近的几项仲裁中,也明确提到不容反悔原则及其重要性。 - 532- غير أن أعضاء آخرين شددوا على الحاجة إلى النظر في الإغلاق الحكمي في نطاق هذا الموضوع.
不过,另一些委员强调有必要在本专题的范围内审议不容反悔问题。 - فلكي ينتج الإغلاق الحكمي آثاره يلزم أن تكون الدولة الثالثة قد تصرفت على أساس ذلك السلوك.
要使不容反悔产生效力,必须有一个第三国根据该项行为采取了行动。 - وكل ما يمكن قوله إنه، في ظروف معينة، يمكن لعمل انفرادي أن يشكل الأساس الذي يستند إليه الإغلاق الحكمي.
只能说,在某种情况下,单方面行为可能构成不容反悔原则的基础。 - صحيح أنه توجد عﻻقة معينة بين اﻷفعال اﻻنفرادية الصرفة وبين اﻹغﻻق الحكمي، الذي هو أساسا أمر إجرائي.
严格单方面行为和不容反悔之间确实有某种关系,这种关系基本上是程序性的。 - 267- وعلى الدولة التي تصدر فعل الاعتراف واجب التصرف وفقاً لإعلانها، وهو ما يقرب الحالة النموذجية هذه من حالة الإغلاق الحكمي.
作出承认的国家必须依言行事,这和遵守不容反悔原则时的情况一样。 - فهناك، بﻻ شك، اختﻻفات هامة بين اﻷفعال أو التصرفات اﻻنفرادية التي يمكن أن تسمح باللجوء إلى إغﻻق باب الرجوع واﻹعﻻنات اﻻنفرادية الصرفة.
在单方面行为和不容反悔的严格单方面的声明之间无疑存在重要区别。 - فعلى الرغم من أن التنازل يمكن أن يكون ضمنياً فإنه ينبغي أن لا يفترض ببساطة أنه موجود، ونفس القول يسري على سقوط الحق.
虽然暗示豁免是可能的,但不应轻易假定它有,不容反悔亦是如此。
不容反悔的阿拉伯文翻译,不容反悔阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译不容反悔,不容反悔的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
