يتوج的中文
例句与用法
- ومن شأن هذا القرار أن يتوج التطلعات المشروعة للشعوب والبلدان التي لم تتمكن من ممارسة هذه المسؤولية لأكثر من 60 عاما.
这样的决定将使60多年来无法行使该责任的民族和国家的合法期望得到满足。 - وبينما ننتقل إلى أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، يدعو وفدي الله تعالى بأن يتوج مساعينا بالنجاح.
在我们着手处理大会第五十八届会议事务时,我国代表团愿万能的真主保佑我们努力成功。 - إﻻ أن هذه اﻻتفاقات خرجت إلى الوجود بفضل مثابرتنا والتزامنا، وبالتالي قد يكون هناك أمل في أن يتوج عملنا بالنجاح.
但这些协定是通过我们的坚韧精神和承诺而产生的,所以或许我们的工作是有希望的。 - وتأمل سويسرا أن يتوج ذلك المؤتمر بالنجاح، ويفضي إلى نتيجة ملموسة وعملية، على غرار ما حصل في الاجتماع الثالث الذي تعقده الدول كل سنتين.
瑞士希望该会议如第三次两年期会议一样,取得成功,产生具体和实际的成果。 - غير أن الحاجة تمس إلى إبداء المجتمع الدولي لقدر أكبر من الالتزام، يتوج بالتفاوض في المستقبل على إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة وبدء نفاذها.
但国际社会迫切需要作出更大的承诺,最终谈判达成一项新的武器贸易条约,并使其生效。 - وتعتبر حكومة جزر تركس وكايكوس هذا التحديث الدستوري أنه خطوة أولى في عملية ترمي إلى تحقيق الحكم الذاتي الداخلي الكامل يتوج في النهاية بالاستقلال.
特克斯和凯科斯政府认为宪政现代化是朝向充分内部自治并最终实现独立进程中的第一步。 - ويتكون برنامج التدريب في المعهد من مستويين، يتوج أولهما بالحصول على شهادة الماجستير في علم السكان، وثانيهما بالحصول على شهادة الدكتوراه في نفس التخصص.
人口所的培训方案分两个层次:第一个层次培养人口学硕士,第二个层次培养人口学博士。 - وتؤيد كوبا، بصفتها عضوا في مؤتمر نزع السلاح، إعطاء الأولوية إلى بدء المفاوضات بشأن برنامج تدريجي لنزع السلاح النووي يتوج بالإزالة التامة للأسلحة النووية.
作为裁军谈判会议成员,古巴赞成优先开始就核裁军分阶段方案进行谈判,最终彻底销毁核武器。 - ولدينا التصميم على أن يتوج هذا المشروع الرئيسي من مشاريع إصلاح الأمم المتحدة بالنجاح وأن نضمن تركه أثرا إيجابيا في المناطق التي تعمل فيها اللجنة.
我们决心使联合国改革的这个关键项目取得成功,并确保在它参与行动的区域中产生积极的影响。 - ولكن، للأسف، لم يوقّع بعد زعيم جيش الرب للمقاومة، السيد جوزيف كوني، على اتفاق السلام النهائي الذي يتوج هذه الاتفاقات المختلفة.
然而,令人遗憾的是,上帝军领导人约瑟夫·科尼尚未签署作为各项协定的重要成果的《最终和平协议》。
يتوج的中文翻译,يتوج是什么意思,怎么用汉语翻译يتوج,يتوج的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
