يامبيو的中文
例句与用法
- وستواصل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضا أنشطتها في مجال توفير الحماية والمساعدة لما يقرب من 000 20 لاجئ في مخيمين في محليتي يامبيو وإيزو.
难民署也将为延比奥和埃佐县两个难民营的近20 000名难民继续开展保护和援助活动。 - وفي ولاية غرب الاستوائية، أقامت البعثة وجودا لمراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في مدينة يامبيو في أعقاب حدوث اشتباكات بين الزاندي والدينكا.
在西赤道省,在赞德和丁卡两个部族之间发生冲突后,联苏特派团向延比奥镇派出联合国军事观察员。 - وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ساعدت البعثة محافظة يامبيو في ولاية غرب الاستوائية ووزارة الصحة في الولاية على إقامة مرفق صحي واستحداث أدوات لإعداد تقارير فصلية
联苏特派团与开发署合作支持了西赤道州延比奥县和州卫生部开发卫生设施和季度报告工具 - وأنشئت مطابع في يامبيو ورومبيك وبحر الغزال، مما مكن من إصدار، وللمرة الأولى، 000 100 كتاب مدرسي في جنوب السودان.
在延比奥、伦拜克和加扎勒河北部装置了印刷机,有史以来第一次能在苏丹南部印刷100 000本教科书。 - ومع تحسن الحالة الأمنية في جنوب السودان، عاد نحو 000 21 من المشردين إلى أماكنهم الأصلية في يامبيو وأماكن أخرى في ولاية غرب الاستوائية.
随着南苏丹安全局势得到改善,约21 000名流离失所者返回西赤道州延比奥和其他地方的原籍地。 - وشن رجال مسلحون هجمات على ثﻻثة من مجمعات المنظمات غير الحكومية ونتج عن إحدى الهجمات التي شنت على يامبيو مقتل مدير المجمع السوداني الذي أطلقت عليه النار.
有三个非政府组织的大院遭到武装分子的袭击,在扬比奥的一次袭击造成大院的苏丹人经理中弹身亡。 - وتولت بعض المنظمات غير الحكومية الدولية تنفيذ مشاريع عبر الحدود في يامبيو ودونغو مما ساعد على تبسيط أدوات الرصد وتحسين تبادل البيانات وزمن الاستجابة.
一些国际非政府组织在延比奥和栋古实施的跨国界项目帮助简化了监测工具,并改善了数据交换和反应时间。 - ويشمل أيضا نحو 000 25 لاجئ، يوجد حوالي 000 20 منهم في مخيمين للاجئين موجودين في محليتي يامبيو وإيزو في جنوب السودان.
这其中还包括约25 000名难民,其中包括在南苏丹延比奥县和埃佐县的两个难民营寄居的近20 000名难民。 - نظمت حلقتا عمل بشأن الأراضي والممتلكات في يامبيو وجوبا مع مفوضية أراضي جنوب السودان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن مسائل ملكية الأراضي
在延比奥和朱巴与苏丹南方土地委员会、难民署和粮农组织举行了2个关于土地所有权问题的土地和财产讲习班 - (ج) بفضل التحسن في الحالة الأمنية في جنوب السودان، تمكن نحو 000 21 شخص من العودة إلى محليات يامبيو ونزارا وإيزو وموندري ومريدي وتامبورا.
(c) 苏丹南部的安全局势有所改善,约21 000人返回延比奥、恩扎拉、Ezo、Mundri、迈里迪和坦布拉县。
يامبيو的中文翻译,يامبيو是什么意思,怎么用汉语翻译يامبيو,يامبيو的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
