كمية الصيد الإجمالية المسموح بها的中文
例句与用法
- وتنص المادة 7(1) على أن صيد أنواع من الموارد البحرية الحية التي لا تخضع لحدود كمية الصيد الإجمالية المسموح بها على النحو المنصوص عليه في المادة 3 متاح لجميع السفن التي تمتلك رخصة للصيد التجاري.
第7条第(1)款规定,所有持有商业捕捞许可证的船舶,均可捕捞不受第3条规定的允许捕获总量限制的海产。 - وتُحسب حقوق الصيد المنصوص عليها في القانون على أساس هذه الكميات وتحصل كل سفينة على نصيب معين من كمية الصيد الإجمالية المسموح بها من الأنواع المختلفة، وهو ما يُسمّى النصيب من الحصص.
《法令》规定的捕捞权在这一数量基础上计算,并且就各种海产为每艘船舶分配一定份额的允许捕获总量,即所谓的定额。 - وأشارت النرويج إلى أن لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي تراعي في تنفيذ التدابير المتوافقة كمية الصيد الإجمالية المسموح بها التي حددتها الدول الساحلية المعنية عند البت في الحصص المتعلقة بأعالي البحار.
挪威指出,在实施相容措施方面,东北大西洋渔业委员会考虑到了有关的沿海国在决定公海的配额时所设的总可捕量。 - وبناء على نصيحة من لجنتها العلمية()، وافقت لجنة حفظ التون الأزرق الزعنف الجنوبي في عام 2005 على اعتماد إجراء إداري لتحديد كمية الصيد الإجمالية المسموح بها لمصائد أسماك التون الأزرق الزعنف الجنوبي (Thunnus maccoyii).
南部金枪鱼委会根据其科学委员会 55 的建议于2005年同意采用管理程序,以确定南部蓝鳍金枪鱼的总允许渔获量。 - ويحدد قانون مصائد الأسماك لعام 1996 في نيوزيلندا كمية الصيد الإجمالية المسموح بها دائما عند مستوى إنتاج الغلة القصوى المستدامة أو فوقها مع مراعاة أوجه الترابط بين الأرصدة.
新西兰的1996年渔业法规定,考虑到各鱼种相互依存,应始终把总可捕量规定在可以产出最高可持续产量的水平上或高于这一水平。 - وتنص المادة 7(١) على أن صيد أنواع من الموارد البحرية الحية التي لا تخضع لتقييد بموجب كمية الصيد الإجمالية المسموح بها على النحو المنصوص عليه في المادة ٣ مفتوح أمام جميع السفن التي تمتلك رخصة للصيد التجاري.
第七(1)条规定,所有持有商业捕捞许可的渔船,均可渔捞不受第三条规定的总可捕量限制的这些海洋生物资源鱼种。 - وأوضحت أن من بين التدابير المتخذة وضع سياسة بشأن التعاون، وتخصيص حصة من كمية الصيد الإجمالية المسموح بها على الصعيد العالمي للدول المتعاونة غير الأعضاء، وبناء القدرات، وإنشاء صناديق لبناء القدرات والمشاركة في الاجتماعات، ووضع تدابير للحفظ والإدارة.
这些措施包括:合作政策;为合作非成员分配全球总可捕量份额;能力建设;设立基金帮助建设能力和参加会议;养护和管理措施。 - وأوضحت أن من بين التدابير المتخذة وضع سياسة بشأن التعاون، وتخصيص حصة من كمية الصيد الإجمالية المسموح بها على الصعيد العالمي للدول المتعاونة غير الأعضاء، وبناء القدرات، وإنشاء صناديق لبناء القدرات والمشاركة في الاجتماعات، ووضع تدابير للحفظ والإدارة.
这些措施包括:合作政策;与非成员国合作分配全球总可捕量份额;能力建设;设立基金帮助建设能力和参加会议;养护和管理措施。 - واعتمدت حدود قصوى للمصيد العرضي بحيث يتوجب إغلاق أحد المصائد عند ما يبلغ مستوى كمية الصيد الإجمالية المسموح بها من المصيد المرتجع لنوع من الأنواع، حتى لو لم تكن كمية الصيد الإجمالية المسموح بها من الأنواع المستهدفة قد بُلغت بعدُ.
还建立了对副渔获物的限制,当某一物种副渔获物达到最大允许捕捞量时,即使尚未达到目标物种的最大允许捕捞量,也必须实施禁渔。 - واعتمدت حدود قصوى للمصيد العرضي بحيث يتوجب إغلاق أحد المصائد عند ما يبلغ مستوى كمية الصيد الإجمالية المسموح بها من المصيد المرتجع لنوع من الأنواع، حتى لو لم تكن كمية الصيد الإجمالية المسموح بها من الأنواع المستهدفة قد بُلغت بعدُ.
还建立了对副渔获物的限制,当某一物种副渔获物达到最大允许捕捞量时,即使尚未达到目标物种的最大允许捕捞量,也必须实施禁渔。
كمية الصيد الإجمالية المسموح بها的中文翻译,كمية الصيد الإجمالية المسموح بها是什么意思,怎么用汉语翻译كمية الصيد الإجمالية المسموح بها,كمية الصيد الإجمالية المسموح بها的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
