قواعد آمرة的中文
例句与用法
- 386- والوضع مختلف بالنسبة للتحفظات على أحكام تنص على قواعد آمرة أو لا يجوز الحيد عنها.
这种情况与对载有强制法规范或不可减损规则的条款提出的保留不同。 - ويسري ذلك بصفة خاصة حين تتطور القواعد العرفية وتتحول إلى قواعد آمرة jus cogens أو إلى التزامات في مواجهة الكافة erga omnes.
当习惯规范演变成强制法或普遍性规范时,情况尤为如此。 - ويعيد وفد بلده تأكيد ضرورة تضمين القائمة إشارة واضحة لقواعد تدوين المعاهدات التي تشمل " قواعد آمرة " .
葡萄牙代表团重申,这个清单应该明确包括编纂强制法规则的条约。 - وهدف الإجراء هو محاكمة الأفراد الذين نسب إليهم ارتكاب جرائم جسيمة انتهكت قواعد آمرة من القانون الدولي.
该程序的目的是起诉涉嫌违反强制性国际法规范(绝对法)犯下非常严重罪行的个人。 - أولا، تسري مبادئ مختلفة على تقييم صحة التحفظات تبعا لكونها تتعلق بأحكام تنص على قواعد آمرة أو على قواعد لا يجوز الحيد عنها؛
第一,评估保留的效力适用不同原则取决于保留是否涉及体现强制规则或不可克减规则的条款; - ويكمن السبب المنطقي وراء هذا الاستثناء من الحصانة في ضرورة أن تكون الغلبة للقواعد المحددة للجرائم الدولية في حال تعارضها مع القواعد الخاصة بالحصانة، نظرا لأنها قواعد آمرة " ().
支持这一豁免例外的理由是,如果豁免规则与确立国际罪行的规则发生冲突,后 - بيد أن شرح اللجنة لا يتضمن أي أمثلة على إخلالات جسيمة من جانب منظمات دولية بالتزامات ناشئة عن قواعد آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي.
但是,委员会的评注没有提供国际组织严重违反一般国际法强制性规范的义务的任何事例。 - وقد أصبحت الآن الأغلبية الساحقة من القواعد العرفية للقانون الدولي الواردة في الإعلان " قواعد آمرة " .
《宣言》中绝大多数的国际法习惯准则现在已成为 " 强制性法规 " 。 - أولاً، تسري مبادئ مختلفة على تقييم صحة التحفظات بحسب ما إذا كانت تتعلق بأحكام تنص على قواعد آمرة أو على قواعد لا يجوز تقييدها؛
第一,评估保留的效力适用不同原则取决于保留是否涉及体现强制规则或不可克减规则的条款; - فلا يوجد في مشاريع المواد هذه ما يشير إلى أنها تضم قواعد آمرة أو حتى مبادئ تشكل الآن جزءا من القانون الدولي العمومي أو العرفي.
这些条款草案中并未表示其中包含成为一般国际法或习惯国际法一部分的强制性规范或原则。
قواعد آمرة的中文翻译,قواعد آمرة是什么意思,怎么用汉语翻译قواعد آمرة,قواعد آمرة的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
