قائم على المشاركة的中文
例句与用法
- تمتلك المؤسسات اللامركزية بالدولة القدرات والأدوات اللازمة لتنفيذ استراتيجيات التنمية المحلية وفق نهج قائم على المشاركة
地方国家机构具备能力和工具,能参与落实地方发展战略 - وفي جميع المناطق، شجعت اليونيسيف الأخذ بنهج منظم قائم على المشاركة بالنسبة لهذه العمليات.
儿童基金会在所有区域促进采取全面的参与方法开展这些活动。 - (ب) نهج قائم على المشاركة (ينبغي أن تخضع الإجراءات المقترحة لمشاورات واسعة مع منظمات المجتمع المدني)؛
参与方针(拟议的程序应经过与民间社会组织的广泛磋商); - ويدخل في الأهداف المحددة لهذه المنطقة نهجٌ قائم على المشاركة ويراعي نوع الجنس والعمر.
一种多方参与、对性别和年龄敏感的做法正被纳入分区目标的主流。 - وحددنا الحاجة إلى وضع جدول أعمال متكامل جديد من أجل التنمية قائم على المشاركة في المسؤولية.
我们指出有必要在分担责任的基础上,制订一个新的全面发展纲领。 - (ب) وضع منهجية لاتباع نهج قاعدي قائم على المشاركة لتحديد أسس ومبادئ الإدارة العامة؛
(b) 在确定公共行政基础和原则方面制定一种从下往上的参与式办法; - (ب) وضع منهجية لاتباع نهج تصاعدي قائم على المشاركة في تحديد أسس ومبادئ الإدارة العامة؛
(b) 在确定公共行政的基础和原则方面制定一种自下而上的参与式做法; - الاجتماع المنتظم للجان الحكومية ذات الصلة، وذلك لوضع نهج قائم على المشاركة والإجماع لمعالجة مشاكل الإسكان في الجزيرة؛
定期举行有关的管区委员会会议,以便统一解决岛上住房问题的思路; - وتحظى الفلبين بوجود عناصر البناء لنهج قائم على المشاركة يكون أكثر تعمقا على النحو المتوخى في عملية مدريد للاستعراض والتقييم.
菲律宾具有马德里审查和评估进程预见的更深入参与的建筑模块。 - وإذ يقر أيضا بضرورة إجراء حوار شامل موسع قائم على المشاركة بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية،
又认识到必须就国际税务合作开展兼容并蓄、共同参与和基础广泛的对话,
قائم على المشاركة的中文翻译,قائم على المشاركة是什么意思,怎么用汉语翻译قائم على المشاركة,قائم على المشاركة的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
