عقوبة مالية的中文
例句与用法
- تكون عقوبة الغرامة، التي يمكن للمحكمة أن تفرضها على الشخص الذي أعلن ارتكابه ﻹحدى الجرائم المشار إليها في المادة ٥ من النظام اﻷساسي، عبارة عن عقوبة مالية تُحسب على أساس نظام الغرامة لعدد اﻷيام.
本法院得对被判实施规约第五条所述某项犯罪的人处以罚金,罚金是一种按罚金天数计算的经济制裁。 - وتُفرض على الأفراد المخالفين لنظم مراقبة الصرف عقوبة مالية تتراوح من 20 في المائة إلى 40 في المائة، رهنا بموافقة الشخص أو عدم موافقته على إعادة أمواله غير المشروعة الموجودة في الخارج.
将根据违反汇兑管制条例的个人是否愿意将其非法海外资金汇回国内,对这些个人课以20%至40%的罚金。 - وفيما يتعلق بضريبة القيمة المضافة، طُبقت عقوبة مالية يتراوح مبلغها بين ضعف وثلاثة أمثال الرسوم، أو الضرائب، أو الإتاوات، أو التعويضات النقدية، أو أية ضرائب أخرى جرى التهرب منها أو المساس بها.
关于增值税,适用的违法罚金金额是关税、税款、费用、货币赔偿或其他逃避或企图逃避的征税款额的一至三倍。 - وبما أن المشتري كان قد وقَّع عقدا مع زبائنه المحليين لإعادة بيع البضائع المتعاقد عليها، طلب الحصول على تعويض عن المربَح الذي خسره وعن عقوبة مالية دفعها إلى زبائنه.
由于买方已与其国内客户签订了合同货物的转售合同,因此买方对其利润损失及其向客户支付违约罚金造成的损失提出赔偿请求。 - وعلى الرغم من أن معظم الدول تشير إلى عدم وجود عقوبة مالية فيما يتعلق بالتعلم، فإن عدم مقدرة بعض المتعلمين على المشاركة في العمل تؤثر في أوضاعهم المالية.
尽管多数国家表示,对于参加学习没有任何经济惩罚,但实际情况是,对于有些学习者来说,他们无法参加就业,这影响到他们的收入。 - وتنص المادة 77 من مدونة القواعد الجنائية على أنه في حالة فرض عقوبة مالية أو غرامة إلى جانب استعادة خسائر الضحية، وإن أملاك المخالف لا تكفي للوفاء بهذين الالتزامين، فإن الاستعادة هي التي ستفضل.
《刑法》第七十七条规定,如果同时判处罚款和赔偿受害人损失,但犯罪者的财产不足以履行两项义务,则应只让犯罪者赔偿受害人损失。 - ولا يطبق القصاص إلا بناء على طلب " أولياء الدم " ويمكن تخفيف الحكم إلى عقوبة مالية (الدية) بناء على طلبهم.
" 血债血还 " 惩处仅根据 " 血亲 " 的请求而适用,可以根据他们的请求减为经济惩罚(血钱)。 - وإلى جانب هذه الصلاحيات، يمكن للمحكمة أن تقترح على الهيئة المختصة إبعاد الشخص المسؤول من المكتب، ويمكنها أيضا حسب الحاجة الحكم بتوقيع عقوبة مالية عن ذلك الشخص، فضلاً عن اتخاذ تدابير مناسبة أخرى (حظر العمل في الهيئات الإدارية).
除了这些权限外,法院还可以建议主管机构将有关负责人开除公职,必要时也可以对该人处以罚款,及采取其他适当措施(禁止在行政机构工作)。
عقوبة مالية的中文翻译,عقوبة مالية是什么意思,怎么用汉语翻译عقوبة مالية,عقوبة مالية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
