登入 注册

شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي"的翻译和解释
例句与用法
  • وسيتناول هذا المقترح شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وسيعلق على ما إذا كان ينبغي لشرح الأمم المتحدة أن يماثل شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو أن يختلف عنه.
    本提案将着手讨论《经合组织评注》,并就《联合国评注》的修正是否应类似于《经合组织评注》或与之不同的问题发表意见。
  • كما أُشير أعلاه، أُدخلت تعديلات على شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عامي 2003 و 2005، في حين عُدِّل شرح الأمم المتحدة آخر مرة في عام 2001.
    三. 评注的修正 17. 《经合组织评注》是于2003年和2005年进行修正的,而《联合国评注》的最后一次修正是在2001年进行的。
  • وفي الواقع، يفسر شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المصطلح " يمكن الحصول عليها " بما يفيد تمتع الدولة المتعاقدة الأخرى بالقدرة الإدارية الفعلية على الحصول على تلك المعلومات.
    实际上,经合组织评注对 " 可获 " 一词的解读是,该词指的是另一缔约国拥有获取这项信息的实际行政能力。
  • ويُشار في الجملة الرابعة من الفقرة 33 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (كما يرد كذلك في الفقرة 23 من شرح الأمم المتحدة) إلى التفاوض بشأن " كافة العناصر والتفاصيل " .
    经合组织评注第33段的第四句话(也在联合国评注第23段中得到引用)提到 " 全部内容和细节 " 。
  • وفي حين توسع الفقرة 6 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي نطاق المنشأة الدائمة، يجب الحرص على عدم إدراج تدابير تكون على درجة من الصرامة بحيث يمكن أن يترتب عليها رفض التعديلات من قبل المحاكم المحلية.
    虽然《经合组织评注》第6段拓宽了常设机构的范围,但是要注意不要将过于激烈的措施纳入其中,这种修正很容易成为被国内法院驳回。
  • (د) ينبغي زيادة توضيح الإضافة للفقرة 4-5 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لإبراز أن المادة 5 (3) من نص الاتفاقية الضريبية النموذجية لهـــذه المنظمة تشكل قاعدة خاصة تندرج ضمن القاعدة العامة المبينة في المادة 5 (1)؛
    (d) 应进一步澄清《经合组织评注》新增的第4.5款,即《经合组织税务示范公约》第5(3)条是第5(1)条通则下的特殊规则;
  • لم يوافق بعض أعضاء لجنة الخبراء على الاقتراح الوارد في الفقرة 8-8 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المقتطف أعلاه بأن الشراكات التي تتسم بالشفافية الضريبية يمكن أن تطالب بالاستفادة من المزايا التي توفرها الاتفاقية.
    上文转载的经合组织评注第8.8段称,财政上具有透明度的合伙关系中的合伙人可要求享受公约带来的惠益。 专家委员会一些成员不同意这一意见。
  • (ك) ينبغي أن يعكس شرح الأمم المتحدة الموقف الذي مؤداه أرجحية الجوهر على الشكل في الحالات التي يميز فيها شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بين الخدمات التي يوفرها مقدم خدمات إنترنت وبين وجود مقدِّم خدمات تحت التصرف؛
    (k) 在《经合组织评注》把因特网服务提供商提供的服务和对服务器的支配进行区分时,《联合国的评注》应反映这样的立场,即实质重于形式;
  • وتتسم الفقرة 42-6 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بأهمية بالغة، وهي الفقرة التي توسع نطاق تعريف " المنشأة الدائمة " بتبيان أن الوجود المادي غير ضروري لإقامة منشأة دائمة.
    《经合组织评注》第42.6段至关重要,其中明确指出常设机构的设立并不需要有实际的存在,从而扩大了 " 常设机构 " 的定义。
  • وتعالج الفقرة 56 المقترحة قواعد محددة بشأن مكافحة التهرب من دفع الضرائب، من بينها أحكام تتعلق بـ " الحد من المكاسب " التي تنطوي عليها المعاهدات الضريبية (انظر الفقرة 20 المذكورة من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للمادة 1).
    拟议第56段讨论了具体的反避税规则,包括 " 限制惠益 " 条款(见引用的经合组织关于第1条的评注第20段)。
  • 更多例句:  1  2  3  4
شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي的中文翻译,شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي是什么意思,怎么用汉语翻译شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي,شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。