登入 注册

رافد的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"رافد"的翻译和解释
例句与用法
  • وترى اللجنة أن تقدير تكاليف التشغيل في المستقبل هو رافد أساسي لاتخاذ قرارات مستنيرة بشأن اقتراحات الأمين العام المتعلقة بتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    委员会认为,对未来业务费用的估计是一项必不可少的投入,关系到就秘书长关于企业资源规划实施的建议做出知情的决策。
  • ومما يبعث على الأسى أن " ما حُبيت به أفريقيا من موارد قد حُول في الغالب من رافد للتنمية إلى عبء عليها " (17).
    不幸的是, " 非洲的天赋资源条件往往没有被当成发展的资产,却变成一种发展的债务 " 。
  • ويقع هذا السد في العراق على نهر زاب الكبير، وهو رافد يسير باتجاه الجنوب والشرق إلى نهر دجلة في إفجيج بخمة وعلى مبعدة ٠٠٢ كيلو متر غربي مدينة الموصل بالعراق.
    该坝位置在伊拉克的大扎卜河上,这是一条沿东南方向流入底格里斯河的支流,在伊拉克摩苏尔市以西200公里的Bekhme峡谷中。
  • ويقع هذا السد في العراق على نهر زاب الكبير، وهو رافد يسير باتجاه الجنوب والشرق إلى نهر دجلة في إفجيج بخمة وعلى مبعدة ٠٠٢ كيلو متر غربي مدينة الموصل بالعراق.
    该坝位置在伊拉克的大扎卜河上,这是一条沿东南方向流入底格里斯河的支流,在伊拉克摩苏尔市以西200公里的Bekhme峡谷中。
  • إن الاستثمار الخارجي الأجنبي المباشر رافد مهم من روافد التمويل الإنمائي في البلدان النامية عموما لكون الموارد المالية المحلية لأغراض التنمية محدودة، ومعدلات الادخار ضعيفة والأسواق المالية ناشئة.
    在发展中国家的发展筹资中,外国直接投资是一个重要的组成部分,因为发展中国家的国内发展资金有限,而且储蓄率通常很低。 它们的金融市场仍不成熟。
  • بخصوص النقاط 26 و 23 و 22، ترسم الحدود في نقطة التقاطع بين المجرى الرئيسي لكل رافد مع خط يصل بين الجزأين العلوي والسفلي للضفة الدائمة للمجرى الرئيسي، ويعلم فريق الترسيم الحدود بموقع دعامة مناسبة.
    关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流的主要河道与主流固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。
  • ونعتقد اعتقادا راسخا بأن قيادة بلد الرئيس المنتخب ستكون رافد إلهام وتحفيز يهتدي به طوال مدة ولايته وسيمكنه من توطيد المنجزات الهامة التي حققها سلفه الموقر، السيد جوزيف ديس.
    我们坚信,当选主席本国的领导层将是他灵感与动力的源泉,这将指导他整个任期内的工作,并将使他得以巩固倍受尊敬的前任约瑟夫·戴斯先生取得的重要成就。
  • فهو يشكل أكبر رافد لملء الرتب العليا في المؤسسات، ولَمّا كان تحقيق التكافؤ في الرتبة ف-3 لا يحتاج إلاّ إلى 5.9 نقاط مئوية، فإن هدف تحقيق التوازن بين الجنسين في الرتبة ف-3 يغدو أقرب منالا.
    P-3职等富集的人员最多,可填充各机构较高职等;由于P-3职等男女比例只差5.9个百分点,因此,P-3职等更有可能实现两性平衡的目标。
  • إن دولة الإمارات العربية المتحدة والتي انضمت إلى معاهدات حظر الانتشار النووي والحظر الشامل للتجارب النووية وحظر الأسلحة الكيميائية تعزيزا لعالميتها، تعتبر أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل رافد هام لتخفيف حدة التوترات والنزاعات وسباق التسلح الإقليمي.
    我国加入了《不扩散条约》、《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)、《关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约》,以期加强其普遍性,使建立无大规模毁灭性武器区可导致裁军。
  • وعقب مشاورات بين مكتب ادارة الموارد البشرية في نيويورك، وكبار المديرين في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واللجنة الاستشارية المشتركة المؤلفة من ممثلي الموظفين والإدارة، تم اعتماد سياسة عامة بشأن تناوب الموظفين، مُعدّة بقصد الوفاء بالاحتياجات التنظيمية، واستحداث رافد من الموظفين المتعددي المهارات والبراعات، وتوفير فرص التطور في الحياة المهنية.
    经过纽约人力资源管理厅、毒品和犯罪问题办事处与工作人员和管理方代表组成的联合咨询委员会之间磋商之后,通过了一项工作人员轮换的政策,以期满足组织需要,创建一支多技能和多用途的员工队伍并提供职业机会。
  • 更多例句:  1  2
رافد的中文翻译,رافد是什么意思,怎么用汉语翻译رافد,رافد的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。