حق المرور的中文
例句与用法
- والنظام القانوني الذي يحكم المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية يرد في الجزء الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وبخاصة حق المرور العابر.
用于国际航行的海峡的法律制度,特别是过境通行权,见《海洋法公约》第三部分。 - وهذا سيؤمن للبواخر حق المرور العابر في مضيقي ملقة وسنغافورة الذي يضمنه القانون الدولي، دون المساس بسيادة الدول الساحلية.
这将确保通过马六甲海峡和新加坡海峡的船舶根据国际法的规定获得过境通行权,同时尊重沿岸国的主权。 - فالحرمان من حق المرور البريء أو عدم توفير التعويض خﻻل فترة زمنية معقولة بعد نزع ممتلكات اﻷجانب، هما حالتان من حاﻻت انتهاك هذه القواعد.
违背此类规则的实例包括拒绝无害通过权或在征用外国人财产后一段合理期间内拒不提供赔偿金。 - وخلال العملية التشاورية غير الرسمية التي جرت هذا العام اقترحت سنغافورة فقرة تؤكد على حق المرور العابر في المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية.
在今年的非正式协商进程期间,新加坡提出一段建议,重申了通过用于国际航行的海峡的过境通行权。 - ويجب احترام حق المرور بمثل ما يجب أن يكون من حق الدول التي تطل على المضائق أن تسن القوانين والنظم المتعلقة بحق المرور عبر تلك المضائق.
必须遵守通行权,海峡沿岸国制定有关通过这些海峡的通行权利的法律法规的义务也必须遵守。 - ومن خلال ذلك سوف نحافظ ليس على سلامة الشرايين الرئيسية في العالم عن طريق صون حق المرور العابر بل وأيضا على حقوق الملاحة المكرسة في الاتفاقية.
我们将不仅通过保留过境通行权来保证世界主要动脉的畅通,而且还将扞卫《公约》所载的航行权。 - ويبرهن هذا الحادث مرة أخرى على رغبة الإرهابيين الفلسطينيين في استغلال حق المرور الممنوح للمواطنين الفلسطينيين الأبرياء سعيا إلى تحقيق خططهم المهلكة.
这一事件又一次表明,巴勒斯坦恐怖分子为了从事其谋杀事业,不惜利用准许无辜的巴勒斯坦平民使用的通道。 - واسمحوا لي أن أقول بوضوح إننا خلال المفاوضات اقترحنا نصا يكرر التأكيد على المادة 42 وعلى حق المرور العابر في القرار الجامع لهذا العام.
请允许我表明在整个谈判期间,我们为今年的这项总括决议提出了重申第四十二条和过境通行权利的措词。
حق المرور的中文翻译,حق المرور是什么意思,怎么用汉语翻译حق المرور,حق المرور的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
