بيوكو的中文
例句与用法
- 28- ووفقاً لأعضاء الحكومة، فإن حركة تقرير المصير لجزيرة بيوكو غير موجودة؛ وهي مجرد اختراع من جانب المصالح الأجنبية ومن ثم لا ينبغي الاعتراف بها قانوناً.
据政府的人讲,MAIB根本不存在;它不过是外国人的一个杜撰,因此不能合法化。 - ٢١- وتأثرت زيارة المقرر الخاص لجزيرة بيوكو بضيق الوقت وبضرورة مﻻحظة أداء اﻹدارة المركزية في العاصمة.
特别报告员由于时间的限制,而且为了要观察中央政府在首都的工作情况,结果没有能够去比奥科岛进行访问。 - والتقارير الموجزة التي وضعتها المفوضية العامة للشرطة تتهم جميع هؤﻻء بعضوية حركة تقرير مصير جزير بيوكو وقد أُحضروا أمام محكمة تحقيق ابتدائية في مدينة ماﻻبو.
警察总监的简要报告指称他们是比奥科岛自治运动的成员,被带到马拉博市的预审法院待审。 - ٦٥- كان المقرر الخاص قد ذكر في تقرير سابق حالة تمييز ضد اﻷشخاص المنتمين إلى جماعة بوبي اﻹثنية في جزيرة بيوكو وكذلك ضد السكان اﻷصليين في جزيرة أنوبون.
特别报告员以前报告了比奥科岛上布比少数民族群体和安诺本岛上居民受到歧视的情况。 - ومن المحتمل أن يعزز الاتفاق التنقيب عن النفط واستغلاله في المياه الساحلية العميقة الواقعة بين جزيرة بيوكو الغينية ودلتا النيجر النيجيرية.
这一协定将有可能推动赤道几内亚的比奥科岛和尼日利亚的尼日利亚三角州之间近岸深水区域的石油勘探和开发。 - ٢٩- وﻻ يزال المقرر الخاص منشغﻻً بالتمييز الرفضي ضد المنتمين إلى أقليات من الجماعات اﻹثنية، وخصوصاً أفراد جماعة بوبي اﻹثنية المنضمين إلى حركة تقرير مصير جزيرة بيوكو أو المتعاطفين مع هذه الحركة.
特别报告员仍然感到不安的是,少数民族人民,特别是参加或仅仅是同情比奥科自治运动的布比人受到歧视。 - وقد أطلع المقرر الخاص اللجنة في السنوات السابقة على ممارسة التمييز ضد الأشخاص الذين ينتمون إلى مجموعة بوبي الإثنية في جزيرة بيوكو والأشخاص الذين يعود أصلهم إلى جزيرة آنوبون وتعرضهم للمعاملة السيئة.
特别报告员在前几年中都曾向委员会报告比奥科岛布比族和原籍安诺本岛人士遭受歧视和不公平待遇的情况。 - كما أكد شعب بوبي الأصلي في جزيرة بيوكو التمييز ضده عند حماية التنوع البيولوجي والبيئة، وأوصى باحترام المناطق المحمية بوصفها محمياتٍ طبيعية(170).
169 EPIBIB指出,在保护生物多样性和环境方面,Bioko岛的Bubi人遭到歧视,该组织建议尊重保护自然保护区。 170
بيوكو的中文翻译,بيوكو是什么意思,怎么用汉语翻译بيوكو,بيوكو的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
