登入 注册

برنامج الأمن الغذائي的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"برنامج الأمن الغذائي"的翻译和解释
例句与用法
  • تدير وزارة شؤون المرأة والطفل برنامج الأمن الغذائي للنهوض بالفئات الضعيفة، وبدلات الأمومة للحوامل الفقيرات.
    妇女和儿童事务部负责面向贫困孕妇的弱势群体发展粮食安全方案和产妇津贴。
  • وقد تم تأمين الأموال لتنفيذ برنامج الأمن الغذائي والتلاحم الاجتماعي عبر حدود البلدين، بقيادة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    为实施粮食及农业组织牵头的跨境粮食安全和社会融合方案筹集了资金。
  • برنامج الأمن الغذائي والتغذية الواسعة النطاق وهدفه هو تقليل عدم الأمن الغذائي وسوء التغذية السائد
    保障粮食供给和增加营养方案,其目标是减少粮食供给无保障和普遍的营养不良现象;
  • وذكرت أن برنامج الأمن الغذائي في أذربيجان يرمي إلى توسيع نطاق الإصلاح الاقتصادي في البلد، وزيادة الإنتاج الزراعي، وتحسين الإمداد بالأغذية.
    据称,阿塞拜疆粮食安全方案旨在扩大该国经济改革的范围,提高农业生产,增加粮食供应。
  • وفي مجال الإنذار المبكر، يُسهم النظام العالمي للمعلومات والإنذار المبكر بشأن الأغذية والزراعة الذي ترعاه الفاو في تأهيل برنامج الأمن الغذائي الإقليمي في منطقة الكاريبي.
    在预警方面,粮农组织的全球信息和预警系统正在为拟定加勒比区域粮食安全方案出力献策。
  • ووضع كل من برنامج الأمن الغذائي والاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر أولويات للرفع من مستوى عيش هؤلاء النساء بمنحهن وسائل لتلبية احتياجاتهن ومنحهن فرصاً للتمكين.
    粮食安全计划和国家减少贫困战略赋权于妇女并且帮助她们自食其力,从而优先提高他们的生活水平。
  • وفي مجال الإنذار المبكر، يسهم النظام العالمي للمعلومات والإنذار المبكر الذي ترعاه المنظمة في إعداد برنامج الأمن الغذائي الإقليمي في منطقة الكاريبي.
    在预警方面,粮农组织全球信息和预警系统正在协助制定加勒比区域粮食保障方案。 C. 联合国教育、科学及文化组织
  • توجه منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) جهودها نحو الزراعة والمواشي ومصائد الأسماك وتنسيق أنشطة برنامج الأمن الغذائي للأسر المعيشية الرامي إلى زيادة الاعتماد على الذات وإنتاج الغذاء.
    联合国粮食及农业组织(粮农组织)将工作针对农业、牲畜、渔业以及家庭粮食安全方案干预措施的协调,目的是增强自力更生和粮食生产。
  • وقد بدأت هذه الجهود في إطار برنامج الأمن الغذائي المشتَرَك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة الهند، الذي يجري حالياً تنفيذه في ولايات أوتار براديش وأندرا براديش وأوريسا.
    已根据印度政府和联合国开发计划署合作开展的粮食安全方案实施这些措施,正在印度的北方邦、安得拉邦和奥里萨邦实施粮食安全方案。
  • 更多例句:  1  2  3
برنامج الأمن الغذائي的中文翻译,برنامج الأمن الغذائي是什么意思,怎么用汉语翻译برنامج الأمن الغذائي,برنامج الأمن الغذائي的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。