المساعدة العالمية的中文
例句与用法
- 65- وفيما يخص آليات البلدان المانحة لتيسير تقديم المساعدة، لا بد من الإشارة إلى فريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة البلدان الثمانية، الذي أُنشِئ في عام 2003 لتعزيز المساعدة العالمية المقدّمة لبناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب وتنسيق المساعدة والحد من الازدواج.
关于捐助国的促进援助机制,必须提及2003年为增进全球反恐能力建设援助和协调并减少重叠而设立的八国集团反恐行动小组。 - اتسمت المساعدة المقدمة من فرنسا، التي ما زالت شريك التنمية الأول لجزر القمر إذ قدمت ما يربو قليلا على ثلث المساعدة العالمية في السنوات الأخيرة، بتدفق المساعدة المقدمة إلى البلد بالنسبة إلى الفترة السابقة على أزمة الانفصال.
63. 法国仍然是科摩罗最主要的发展合作伙伴,近年来,它所提供的援助略微超过总援助三分之一。 但目前提供的援助少于分离主义危机之前。 - وبصفة خاصة، تم التشديد بقوة على المساعدة العالمية المقدمة في مجال الاستثمار والمشاريع، التي استفاد منها 145 بلداً، بما في ذلك 36 بلداً من أقل البلدان نمواً، و26 بلداً من البلدان النامية غير الساحلية، و15 دولة من الدول النامية الجزرية الصغيرة.
尤其强调在投资和企业领域提供了普遍援助,有145个国家受益,包括36个最不发达国家,26个内陆发展中国家和15个小岛屿发展中国家。 - ومن شأن المساعدة العالمية لمنع هذه الأزمات والتخفيف من آثارها ولدعم إدارة الحكومة لعملية الإنعاش أن تساعد البلدان على استعادة الأسس لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتقليل المعاناة الإنسانية، وتحسين الأحوال المعيشية للفقراء.
提供全球性的援助去帮助预防和减轻这些灾害的后果,支持政府管理重建过程,可以帮助各国重建基础,从而实现千年发展目标,减少人的苦难,并改善穷人的生活条件。 - ومن شأن تقديم المساعدة العالمية في مجالات منع هذه الأزمات وتخفيف آثارها ودعم إدارة الحكومات لعمليات الإنعاش أن يساعد البلدان على إعادة بناء الأسس اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وخفض معاناة الإنسان، وتحسين الأحوال المعيشية للفقراء.
提供全球性的援助去帮助预防和减轻这些灾害的后果,支持政府管理重建过程,可以帮助各国重建基础,从而实现千年发展目标,减少人的苦难,并改善穷人的生活条件。 - ونظرا للطابع الدولي للعوامل التي تساهم في العديد من الأزمات، تعد المساعدة العالمية الرامية إلى منع آثارها وتخفيف حدتها وإلى تقديم الدعم في مجال إدارة الحكومات لعملية الانتعاش أساسية لمساعدة البلدان على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتخفيف المعاناة الإنسانية وتحسين أحوال معيشة الفقراء.
鉴于促成许多危机的因素具有国际性质,必须提供全球性的援助来帮助预防和减轻这些因素的影响,支持政府管理恢复过程,从而帮助各国实现千年发展目标,减少人类苦难,并改善穷人的生活条件。 - وفي أعقاب مشاورات أجريت مع زعماء القبائل من أجل تحديد المجالات ذات الأولوية، بدأت القوة الأمنية المؤقتة بتنفيذ ستة مشاريع سريعة الأثر تركز على توفير الخدمات الأساسية من أجل دعم المجتمعات المحلية، بالتعاون مع شركاء منفذين غير حكوميين، بما في ذلك منظمة يد المساعدة العالمية [Global Aid Hand] ومنظمة أبيي للعمل المجتمعي من أجل التنمية.
在与社区领袖协商确定优先领域后,联阿安全部队与全球援手和阿卜耶伊社区行动促进发展等非政府执行伙伴合作,开始执行六个重点为当地社区提供基本服务的速效项目。 - وقد تم التصدي لها بتعزيز مكتب المساعدة العالمية في نيويورك لتوفير الدعم على مدى ساعات اليوم، مما زاد الالتزام الإداري في توفير العمل المناسب والدعم التقني للنظام، وإلى البحث عن حلول بديلة بالنسبة للمكاتب التي تعمل في بيئات كثيرة المطالب من الناحية التقنية.
这一问题通过以下方式得到了解决:加强纽约的全球服务台以提供全天侯支持,增加管理方面的承诺以确保为系统提供适当的业务和技术支持,及寻求为工作环境的技术要求高的办事处提供替代解决方案。 - وقد ساعد مشروع إدارة المشروعات في تطوير المهارات والهياكل الأساسية اللازمة لزيادة فعالية الإدارة وقياس الأداء في مكتب المساعدة العالمية الذي يعمل 24 ساعة في اليوم على مدى 7 أيام في الأسبوع للاستجابة لطلبات المكاتب الميدانية وللمساعدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والرد على الاستفسارات المتعلقة بالعمل.
企业管理项目有助于发展更有效的全球管理服务台及衡量其运行情况所必需的能力和基础设施,该服务台每天24小时、每周七天运行,对外地办事处信息技术领域的援助请求和与业务有关的查询作出反应。
- 更多例句: 1 2
المساعدة العالمية的中文翻译,المساعدة العالمية是什么意思,怎么用汉语翻译المساعدة العالمية,المساعدة العالمية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
