المساعدة التقنية الثنائية的中文
例句与用法
- وسيجري في بعض المناطق الفرعية تحسين تنسيق المساعدة التقنية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات وبخاصة المنشطات والسﻻئف اﻷمفيتامينية مع مراعاة اﻷولويات الوطنية وفي نطاق حوار متواصل مع السلطات الوطنية المختصة؛
在一些分区域,考虑到国家的各项优先次序并与各有关国家当局继续进行对话,改进对双边和多边技术援助的协调,以打击药物、特别是安非他明类兴奋剂和前体的非法贩运; - وقدمت العديد من الجهات المانحة في ردودها معلومات عن برامج وأنشطة المساعدة التقنية الثنائية والمتعددة الأطراف التي تنفذها، مثل المشاريع المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، والتعاون الإقليمي للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وإنشاء سجلات لإطلاقات الملوثات وانتقالها.
在他们的回应中,若干捐助方提供了关于双边和多边技术援助计划和活动的资料,如关于持久性有机污染物、化学品健全管理的区域合作和建立污染物释放和转移登记册的项目。 - وسيجري في بعض المناطق الفرعية تحسين تنسيق المساعدة التقنية الثنائية والمتعددة اﻷطراف لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات وبخاصة المنشطات والسﻻئف اﻷمفيتامينية مع مراعاة اﻷولويات الوطنية وفي نطاق حوار متواصل مع السلطات الوطنية المختصة؛
在一些分区域,考虑到国家的各项优先次序并与各有关国家当局继续进行对话,对打击药物,特别是安非他明类兴奋剂和前体,的非法贩运所提供的双边和多边技术援助进行的协调将得到改进。 - ' 3` مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم، في تعاون وثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية وسائر لجان مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، المساعدة التقنية الثنائية إلى البلدان التي تطلبها، في مجال صياغة تقاريرها وتقديمها إلى مختلف اللجان؛
㈢ 请联合国毒品和犯罪问题办事处同联合国安全理事会反恐委员会及其执行局和其他委员会密切合作,向提出请求的国家提供双边技术援助,协助编写和提出提交各委员会的报告; - (أ) تعزيز برامج التنمية البديلة المستدامة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية في اطار التعاون الدولي؛ الخبرة المكتسبة في التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (اليوندسيب) وكيانات الأمم المتحدة الأخرى وبرامج المساعدة التقنية الثنائية بشأن أفضل الممارسات والدروس المستفادة في المناطق المختلفة؛
(a) 在国际合作框架内加强各项可持续替代发展方案,包括预防性替代发展方案;与联合国国际药物管制规划署、其他联合国实体和各双边技术援助方案协作所获关于各区域最佳做法和教训方面的经验; - (أ) تدعيم برامج التنمية المستدامة البديلة بما في ذلك التنمية الوقائية البديلة، في إطار التعاون الدولي؛ والخبرة المكتسبة من خلال التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وسائر هيئات الأمم المتحدة وبرامج المساعدة التقنية الثنائية بشأن الممارسات الفضلى والدروس المستخلصة في مختلف المناطق؛
(a) 在国际合作的框架内加强各项可持续替代发展方案,包括预防性替代发展方案;与联合国国际药物管制规划署、联合国其他实体和各双边技术援助方案协作所获关于各区域最佳做法和教训方面的经验; - غينبغي للتعاون والمساعدة المتبادلة في المسائل المتعلقة بالجريمة عبر الوطنية الخطيرة، حسب اﻻقتضاء، أن يشمﻻ أيضا تدعيم نظم تبادل المعلومات بين الدول اﻷعضاء وتقديم المساعدة التقنية الثنائية والمتعددة اﻷطراف إلى الدول اﻷعضاء، باستخدام التدريب وبرامج التبادل واﻷكاديميات الدولية للتدريب على إنفاذ القوانين والمعاهد المعنية بالعدالة الجنائية، على الصعيد الدولي.
严重跨国犯罪活动事项中的相互合作和援助还应酌情包括加强各国之间交流信息的系统,并利用培训、交流方案及国际一级执法培训学术机构和刑事司法研究所等方式向会员国提供双边和多边技术援助。
- 更多例句: 1 2
المساعدة التقنية الثنائية的中文翻译,المساعدة التقنية الثنائية是什么意思,怎么用汉语翻译المساعدة التقنية الثنائية,المساعدة التقنية الثنائية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
