الفريق العامل المؤقت的中文
例句与用法
- وعلاوة على ذلك، قرَّر المؤتمر أن يعقد الفريق العامل المؤقت الحكومي الدولي المفتوح العضوية مشاورات خلال دورة المؤتمر السادسة من أجل تبادل المعلومات عن جملة أمور منها الخبرات والممارسات في مجال تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين.
此外,缔约方会议决定,该不限成员名额政府间临时工作组应在缔约方会议第六届会议期间进行协商,以便交流信息,特别是有关《偷运移民议定书》的执行经验和做法。 - وألحّ على أن تكون العملية الهادفة إلى إرساء هذه الآليات متاحة لجميع الدول الأعضاء من أجل ضمان الصفة العالمية للصكوك، وأفاد في هذا السياق بأن مجموعة الـ77 والصين ترحّب بإنشاء الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية.
他还强调,设立此类机制的过程应向所有会员国开放,以确保这些文书的普遍性质,并且指出,77国集团和中国对设立技术援助问题不限成员名额临时工作组表示欢迎。 - (ﻫ) يطلب إلى أمانته أن تقدّم إلى الدول الأطراف تقارير تحليلية نهائية مدمجة عن دورتي الإبلاغ الأولى والثانية، قبل شهر على الأقل من اجتماع الفريق العامل المؤقت المعني بالمساعدة التقنية، المقرر عقده في عام 2007، لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الرابعة؛
(e) 请其秘书处在定于2007年举行的技术援助问题临时工作组会议之前至少提前一个月向缔约国提交关于前两个报告周期的最后合并分析报告,供缔约方会议第四届会议审议; - وأفاد بأنّ مجموعة الدول الأفريقية تفهم أنّ المعلومات التي ستُقدَّم إلى الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية عملا بالمقرر ستهدف إلى مساعدة الفريق ولن تستخدم من أجل الشروع في النظر في المسائل ذات الصلة بصميم عمل المؤتمر التي لا بد من الاضطلاع بها في الدورات العادية.
非洲国家组认为,根据该决定向不限成员名额临时工作组提供的资料将着眼于协助工作组的工作,而不是被用于开始审议与须在常会上开展的缔约方会议主要工作有关的问题。 - 5- وفيما يتعلق بطلب إجراء الفريق العامل المؤقت الحكومي الدولي المفتوح العضوية لمشاورات خلال دورة المؤتمر السادسة، سيلزم رصد موارد إضافية من خارج الميزانية بما مقداره 900 38 دولار من أجل عقد اجتماع يستغرق يوماً واحداً مع توفير الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الست وتقديم خدمات المؤتمرات وإعداد وثيقة من
关于请求不限成员名额政府间临时工作组在缔约方会议第六次会议期间进行协商,需要额外的预算外资源38,900美元,用于为期一天的配备六种语文口译的会议、会议服务和一份12页的背景文件。
- 更多例句: 1 2
الفريق العامل المؤقت的中文翻译,الفريق العامل المؤقت是什么意思,怎么用汉语翻译الفريق العامل المؤقت,الفريق العامل المؤقت的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
