登入 注册

العمل بعقود的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"العمل بعقود"的翻译和解释
例句与用法
  • في القطاع الحكومي، غالبا ما يعزى عدد علاقات العمل بعقود محددة المدة إلى كون الجامعات تستخدم أكثر من نصف من لديهم علاقات عمل بعقود محددة المدة مع الدولة.
    − 在国有部门,各大学签订的定期雇用关系占了国家定期雇用关系中的一半以上,这一事实通常就能说明定期雇用关系的数量。
  • 185- حدد التقرير المتعلق بالمساواة هدفاً يجعل من العمل بعقود مؤقتة أو بدوام جزئي في المستقبل قائماً على اختيار الموظف، مع الحد مما ينطوي عليه هذا الضرب من التوظيف من مساوئ.
    《平等报告》提出,作为一项目标,今后凡临时和兼职工作,必须是员工自己的选择,必须尽可能减少这类工作的弊端。
  • وقد سبق لمحكمة العدل العليا إن استبعدت اللجوء إلى سبيل الانتصاف هذا في علاقات العمل بعقود خاصة، وذلك على ضوء نص في قانون العقود يمنع المحكمة من إصدار أمر بتنفيذ عقد شخصي.
    根据高等法院规定,这项补救措施以前一直不适用于私人劳工合同关系,因为合同法中有一项条款规定法院无权命令执行一项个人合同。
  • وأشار برنامج الحكومة الثانية لرئيس الوزراء ماتي فاهانن التي بدأت عملها في ربيع عام 2007 إلى أن الحكومة ستنفذ مقترحات الفريق العامل المعني بعلاقات العمل بعقود محددة المدة في إطار زمني معجل.
    马蒂·万哈宁总理第二届内阁在2007年春季启动了其政府方案,其中规定,政府将加快速度,执行定期雇用关系工作组提出的建议。
  • وأُبلغت اللجنة كذلك بأنه نظرا لأن البعثة قد أكملت عملية التصفية الميدانية وأنهت العمل بعقود الخدمات وأخرجت موظفيها من البلد، فإنها لن تكون في وضع يمكنها من استرجاع الأصول المتبقية.
    委员会还获悉,鉴于埃厄特派团已完成了外地清理结束过程,终止了工作人员的服务合同并遣返了工作人员,该特派团将无法收回剩余资产。
  • وتعاني المحكمة، لا سيما مكتب المدعي العام والدوائر، من معدلات ترك خدمة عالية وصعوبات شديدة في اجتذاب مرشحين مؤهلين تأهيلاً جيداً يقبلون العمل بعقود قصيرة الأجل واستحقاقات منقوصة وأمن وظيفي محدود بالمقارنة بالعقود المحددة الأجل.
    法庭尤其是检察官办公室和各分庭的离职率居高,同时却很难吸引高素质人选接受短期合同,因为短期合同较之定期合同福利减少、就业保障有限。
  • 56- أفادت الشبكة اليابانية للتثقيف من أجل دعم المساواة بين الجنسين بأن الأجور ما فتئت تتراجع على مدى السنوات العشر الماضية، وأن 35 في المائة من العمال اضطروا إلى العمل بعقود مؤقتة (54.7 في المائة منهم نساء)، سيما الشباب(85).
    日本增进性别平等教育网指出,过去十年,工资一直在下降,35%的职工被迫成为非正规工人(其中54.7%是妇女),尤其是青年。
  • ويُثبِت ذلك أن التناقضات مع الأحكام التنظيمية لمنظمة العمل الدولية قد أُزيلت وهو أمر يعيد تأكيده سن قواعد إحالة الفصل من العمل إلى الجهاز القضائي في حالات الفصل الجماعي وسن قانون إجراءات العمل بعقود شفوية.
    这表明哥伦比亚与劳工组织在法规制定方面的分歧已经被消除,并签署批准了以下法规:将集体辞退的评定资格移交到司法部门手中并颁布了《口述法》。
  • وقد أدت ممارسات تفضيل علاقات العمل بعقود محددة المدة دون مبرر مقبول إلى حدوث ثغرة في تحقيق الأمن الأساسي، ومبدأ عدم التمييز والمساواة بين الجنسين الوارد في تشريعات العمل، خاصة فيما يتعلق بالأمن في حالة الحمل.
    没有适当理由却赞成定期雇用关系的做法离实现雇用立法中所规定的基本就业安全、非歧视原则和两性平等还有距离,特别是关系到怀孕时的就业安全问题。
  • أما الآثار المالية لإنهاء العمل بعقود التعيين في بعثات محددة (المجموعة 100) في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر فهي كبيرة لأن الموظفين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر يحق لهم الحصول على بدل العمليات الخاصة.
    在不带家属工作地点逐渐停用专一特派团(100号编)合同所涉经费数额相当大,因为在不带家属工作地点的工作人员将有资格获得特别行动津贴。
  • 更多例句:  1  2  3
العمل بعقود的中文翻译,العمل بعقود是什么意思,怎么用汉语翻译العمل بعقود,العمل بعقود的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。