登入 注册

الشرط الأخير的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"الشرط الأخير"的翻译和解释
例句与用法
  • ويشير إلى الرأي القانوني، الذي يؤكد أموراً منها حجة صاحب البلاغ بأن الشرط الأخير غير مشروع في الواقع بموجب قوانين أوزبكستان.
    他援引了一条法律意见,除其他外,证实了提交人的意见也即依据乌兹别克斯坦法律后一项要求实际上是不合法的。
  • ويمكن، في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وليس في المحكمة الحنائية الدولية لرواندا، التغاضي عن الشرط الأخير إذا طلب المشتبه فيه أو المتهم تكلف محام يتكلم لغته.
    在前南问题国际法庭,可应涉嫌人或被告的要求指派会讲涉嫌人或被告语言的律师,因而可免除第二个条件。
  • وهو بعني أيضاً أنه على المنتدب أن يشجع الانتقاد وأن على الدولة أن تمول ناقديها في حالات عديدة، باعتبار أن هذا الشرط الأخير شرطا من شروط الشفافية " والمساءلة " ().
    佩迪特甚至还说,当选领导人应鼓励民众批评,在许多情况下,国家应该资助批评者,以确保透明度和问责制。
  • واعتبر ذلك الشرط الأخير هاما بوجه خاص لمنع التواطؤ وحماية المصالح التجارية المشروعة لمقدّمي العطاءات وبالتالي المحافظة على التنافس في السوق وضمان نجاح المناقصات المقبلة.
    后一个要求被视为尤其重要,可以防止串通,保护出价人的合法商业利益,并从而保证市场的竞争性,确保今后拍卖取得成功。
  • ويفترض هذا الشرط الأخير أن ينشأ الضرر المستند إليه عن انتهاك القانون الجنائي مباشرة وأن يتسم بطابع شخصي ومشروع وفعلي وحالي، وقد يكون مادياً أو معنوياً.
    后者要求所述的损害直接由违反刑法的行为引起;无论私人利益、合法利益、既得利益和现实利益;可以是物质利益或精神利益。
  • غير أن ذلك لا يعني أنه كلما تحقق هذا الشرط الأخير لا تقوم خلفية تنفيذ أمر الطرد بدور في تحديد ما إذا تم الامتثال للمادة 4 من البروتوكول رقم 4 " ().
    这不表示如果后一个条件得到满足,执行驱逐令的背景就不再对断定《第4号议定书》第4条有无得到遵守发挥作用。
  • ويتعلق الشرط الأخير لصحة العمل الانفرادي بالتعبير عن الإرادة الذي يتعين أن يكون خاليا من العيوب، على نحو ما نص عليه قانون المعاهدات؛ ويتناول المقرر الخاص هذه المسألة في تقريره الثالث.
    单方面行为有效的最后条件涉及意愿的表示,必须不存有任何缺陷,这在条约法中均有规定。 特别报告员在其第三份报告中专门讨论了该了问题。
  • وفيما يتعلق بالإجراء المعجل، الذي يتطلب خمس سنوات من الإقامة الدائمة وتصويتاً إيجابياً من البلدية التي يقيم فيها المترشح، كانت اللجنة قد أشارت إلى أن هذا الشرط الأخير لا يستند إلى معايير موضوعية ويمكن أن يكون تمييزياً.
    关于要求5年长期居住的快捷程序和申请者所居城市的赞成投票问题,委员会指出,后一要求不是根据客观标准,可能具有歧视性。
  • ويتسم الشرط الأخير بأهمية خاصة، حيث أنه معيار هام للتفرقة بين ممتلكات الدولة وممتلكات المؤسسات التابعة للدولة أو الكيانات الأخرى التي أنشأتها الدولة، وللتفرقة بين ممتلكات شتى المؤسسات التابعة للدولة أو الكيانات الأخرى التي أنشأتها الدولة.
    其中第(3)项条件尤为重要,因为这一条件是区分国家财产和国家企业或其他实体财产,以及区分不同国家企业或其他实体财产的重要依据。
  • 更多例句:  1  2  3
الشرط الأخير的中文翻译,الشرط الأخير是什么意思,怎么用汉语翻译الشرط الأخير,الشرط الأخير的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。