الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل的中文
例句与用法
- وترحب مجموعة فيينا بالإسهامات المتواصلة التي تقدمها الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة البلدان الثمانية من أجل تعزيز الحماية المادية للمرافق والمواد النووية في الاتحاد السوفياتي السابق.
维也纳集团欢迎8国集团的防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系继续为在前苏联加强核设施及核材料实物保护作出贡献。 - وترحب مجموعة فيينا بالإسهامات المتواصلة التي تقدمها الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة البلدان الثمانية من أجل تعزيز الحماية المادية للمرافق والمواد النووية في الاتحاد السوفياتي السابق.
维也纳集团欢迎8国集团的防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系继续为在前苏联加强核设施及核材料的实物保护作出贡献。 - وفي ذلك الصدد، ترحب أوكرانيا بمبادرة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التي أطلقها في كاناناسكيس قادة مجموعة الثمانية.
这方面,乌克兰欢迎八国集团领导人在卡纳纳斯基斯发起的 " 全球合作禁止大规模毁灭性武器和材料的扩散的倡议 " 。 - وتلتزم إسبانيا التزاما تاما بمبادرات من قبيل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، أو مؤتمر قمة واشنطن للأمن النووي، أو الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل لمجموعة الثمانية.
西班牙充分致力于执行《打击核恐怖主义全球倡议》、华盛顿核安全峰会,或八国集团防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系等倡议。 - وتؤدي نيوزيلندا دورها في سبيل تحقيق هذا الهدف، عبر الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة البلدان الثمانية، وذلك بإسهامها في مشروع القضاء على الأسلحة الكيميائية، في شوشييه، الاتحاد الروسي.
新西兰正在尽自己的职责,争取通过八国集团防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴关系促进俄罗斯联邦休奇耶化学武器销毁项目来实现这一目标。 - وكندا مشارك ملتزم في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة الثماني، والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
加拿大一直坚定参与八国集团 " 防止大规模杀伤性武器和材料扩散的全球伙伴计划 " 、打击核恐怖主义全球倡议以及防扩散安全倡议。 - إن القرار الذي اتخذه مؤتمر قمـة مجموعة الــ 8 مؤخرا بشأن الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل يستحق اهتماما خاصا في ضوء الضرورة التي تقتضي تنسيق الجهود الدولية من أجل القضاء على مخاطر الإرهاب النووي.
鉴于有必要协调国际努力以消除核恐怖主义危险,近来的8国首脑会议作出的关于全球合作禁止大规模毁灭性武器和材料扩散倡议的决定,值得特别关注。 - وقامت الولايات المتحدة أيضاً، بصفتها رئيسة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل في عام 2012، بتعزيز الجهود الرامية إلى ربط التنسيق بين الوكالات لأنشطة المساعدة بالجهود المبذولة لزيادة التعاون الدولي على تقديم المساعدة لأغراض عدم الانتشار النووي.
美国作为2012年防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系的主席,还加强努力,把援助活动的机构间协调与扩大不扩散援助国际合作的努力联系起来。 - وجرى أكثر الجهود الدولية التي بذلتها كندا حتى الآن تحت رعاية برنامج الشراكات العالمية التابع لوزارة الشؤون الخارجية والتجارة والتنمية، الذي يشكل مساهمة كندا في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل المؤلفة من 26 عضوا.
迄今为止,加拿大的国际努力主要由外交事务、贸易和发展部的全球伙伴关系方案主持。 该方案是加拿大为参与有26个成员的防止大规模毁灭性武器和材料扩散全球伙伴关系而设立的。
الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل的中文翻译,الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل是什么意思,怎么用汉语翻译الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل,الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
