السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية的中文
例句与用法
- تود الدول الأعضاء في السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية والدول المنتسبة إليها أن تشكر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد محمد البرادعي، على حضوره وعلى عرضه الجوانب الرئيسية لأنشطة الوكالة.
南共市成员国和联系国愿感谢国际原子能机构(原子能机构)总干事穆罕默德·巴拉迪先生与会,并介绍该机构的主要活动。 - ونعرب نحن الدول الأعضاء في السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية والدول المنتسبة إليها عن تأييدنا الكامل لسلطة الوكالة بصفتها الهيئة المختصة للتحقق من وفاء الدول الأعضاء بواجباتها بموجب اتفاقات الضمانات.
南共市成员国和联系国表示,我们大力支持该机构作为核查成员国对保障监督协议所规定义务的履行情况的主管机构来行使权力。 - 1-14 ما هي طبيعة معاهدة تسليم المجرمين التي أبرمتها بوليفيا مع السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية والتي أدرجت في القائمة الواردة في التقرير التكميلي إلى جانب المعاهدات الثنائية بدل إدراجها في زمرة الصكوك المتعددة الأطراف؟
14 玻利维亚与南方共同市场缔结的引渡条约,在补充报告中与双边条约而非多边文书列在一起,该条约属于哪种性质? - وبذلك أصبح من المعتاد صدور بيانات في هذا الصدد عن دول المنطقة. وأكد من جديد التزام الدول الأعضاء في السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية والدول المنتسبة بالدفاع عن حقوق الأرجنتين.
因此,该地区各国就此问题发表声明已经成为一项传统,他再次声明,南方共同市场成员国及其各联系国都承诺支持阿根廷的各项权利。 - وتشمل المعاهدات الإقليمية اتفاقية البلدان الأمريكية الخاصة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية وبروتوكول المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية بين الدول الأطراف في السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية وبوليفيا (دولة-المتعددة القوميات) وشيلي.
区域协议包括:《美洲间刑事事项司法协助公约》和《南方共同市场缔约国与多民族玻利维亚国和智利之间的刑事事项司法协助议定书》。 - وتعرب الدول الأعضاء في السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية والدول المنتسبة إليها عن قلقها إزاء وفاء جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بواجباتها في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية وتعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
南共市成员国和联系国关心《核不扩散条约》(不扩散条约)所有缔约国履行其在核裁军、核不扩散以及促进和平利用核能方面的义务。 - السيدة ريفيرو (أوروغواي) تكلمت باسم السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية وبوليفيا وشيلي فقالت إن أعضاء السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية قطعوا أشواطاً بعيدة المدى في تعزيز التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن 21.
Rivero女士(乌拉圭)代表南美洲共同市场、玻利维亚和智利发言。 她说,南美洲共同市场的成员国在促进可持续发展和执行《21世纪议程》方面已经取得了长足的进步。 - السيدة ريفيرو (أوروغواي) تكلمت باسم السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية وبوليفيا وشيلي فقالت إن أعضاء السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية قطعوا أشواطاً بعيدة المدى في تعزيز التنمية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال القرن 21.
Rivero女士(乌拉圭)代表南美洲共同市场、玻利维亚和智利发言。 她说,南美洲共同市场的成员国在促进可持续发展和执行《21世纪议程》方面已经取得了长足的进步。 - وعلى الصعيد الإقليمي، تتجلى تلك المبادئ في الإجراءات المتخذة في إطار الاتفاقية الأمريكية ضد التصنيع غير المشروع للأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار غير المشروع بها، التي اضطلعت فيها بلدان السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية بدور طليعي.
在区域一级,这些原则体现在美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、 爆炸物及其他有关材料公约框架内所采取的行动,南美共同体国家在此行动中发挥了主导作用。 - أما مشاكل تلوث الهواء ضمن منطقة السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية فقد عالجها زعماء المجتمع المدني في الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل في حوار سياسي بدأ في عام 1998 بالتوقيع على إعلان كانويلاس المتعلق بمراقبة تلوث الغلاف الجوي ومنعه في البلدان الواقعة في أمريكا الجنوبية().
1998年,《关于控制和防止南方市场国家大气污染的卡纽埃拉斯宣言》16 签署之后,阿根廷、巴西、巴拉圭和乌拉圭民间社会领袖开始政策对话,探讨了南锥体共同市场(南方市场)区域内的空气污染问题。
- 更多例句: 1 2
السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية的中文翻译,السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية是什么意思,怎么用汉语翻译السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية,السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
